Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gewässerverschmutzung (durch punktquellen, und qualität der badegewässer)
pritisk na ekosisteme (zaradi onesnaževanja zraka, npr. evtrofikacija) hranili (
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schutz gegen gewässerverschmutzung und einrichtungen zur erleichterung der abfallentsorgung an land
preprečevanje iztoka in oprema, ki omogoča prenos odpadkov na kopno
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem werden dem aal sowohl im meer als auch in binnengewässern seine natürlichen lebensräume entzogenund er leidet unter der gewässerverschmutzung.
jegulja je poleg tega v morju in v notranjih vodah žrtevizginjanja svojega naravnega habitata in onesnaževanjavoda.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rechtsgrundlage: verordnung über qualitätsziele für bestimmte gefährliche stoffe und zur verringerung der gewässerverschmutzung durch programme vom 6. april 2001
pravna podlaga: verordnung über qualitätsziele für bestimmte gefährliche stoffe und zur verringerung der gewässerverschmutzung durch programme vom 6. april 2001
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieses Übereinkommen ist auf fragen der fischereiwirtschaft und der binnenschiffahrt anwendbar, soweit fragen der gewässerverschmutzung infolge dieser tätigkeiten betroffen sind.
ta konvencija se uporablja tudi za vprašanja ribištva in rečne plovbe, povezana s problemi varstva voda pred onesnaževanjem, ki ga povzročata ti dve dejavnosti.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die gewässerverschmutzung infolge unzureichender abwasserreinigung in einem mitgliedstaat wirkt sich häufig auch auf die gewässer anderer staaten aus. aufgrund von artikel 130r ist eine aktion der gemeinschaft erforderlich.
ker onesnaženje zaradi nezadostnega čiščenja odpadne vode v eni državi članici pogosto vpliva na vode drugih držav članic; ker je v skladu s členom 130r potrebno ukrepanje na ravni skupnosti;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erhebungen über maßgebliche punktquellen einschließlich der eingeleiteten schadstoffe (emissionserhebung) ausarbeiten und die gewässerverschmutzung aus diffusen quellen abschätzen, unter berücksichtigung der anlage ii teil 2;
izdelajo popise ustreznih točkovnih virov, vključno z izpuščenimi onesnaževali (popis emisij), in ocenijo onesnaženost vode iz razpršenih virov ob upoštevanju dela 2 priloge ii;
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in diesem sinne setzen die vertragsparteien mit rücksicht auf die dringlichkeit von maßnahmen zur bekämpfung der gewässerverschmutzung und der rationellen, verträglichen wassernutzung angemessene prioritäten und verstärken, harmonisieren und koordinieren die laufenden und geplanten maßnahmen auf der innerstaatlichen und internationalen ebene im gesamten donaueinzugsgebiet mit dem ziel einer verträglichen entwicklung und des umweltschutzes an der donau.
v ta namen pogodbenice ob upoštevanju nujnosti ukrepov za zmanjšanje onesnaževanja voda in smotrne, trajnostne rabe vode določijo ustrezne prednostne naloge in poostrijo, prilagodijo in med seboj uskladijo že sprejete ukrepe in ukrepe, ki jih je treba sprejeti na domači in mednarodni ravni v celotnem povodju reke donave s ciljem trajnostnega razvoja varstva reke donave.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(17) die richtlinie 94/25/eg sollte auch geändert werden, um den bedürfnissen der hersteller rechnung zu tragen, die eine größere auswahl an zertifizierungsverfahren benötigen.(18) im interesse der rechtssicherheit und der sicherheit bei der benutzung von sportbooten ist eine präzisierung verschiedener technischer punkte im zusammenhang mit den grundlegenden konstruktionsanforderungen für sportboote erforderlich; diese betreffen die entwurfskategorien, die angegebene maximale zuladung, die kennnummer des bootes, die kraftstoffbehälter, die feuerlöschvorrichtungen und den schutz gegen gewässerverschmutzung.
(6) v nekaterih državah članicah veljajo zakoni in drugi predpisi, ki omejujejo emisije hrupa in izpušnih plinov iz plovil za rekreacijo in motorjev za varovanje zdravja ljudi, okolja in, če je primerno, zdravja domačih živali. ti ukrepi se razlikujejo in bi lahko vplivali na prost pretok takih proizvodov ter povzročili ovire pri trgovanju v skupnosti.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: