Você procurou por: gewässerverschmutzung (Alemão - Esloveno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovenian

Informações

German

gewässerverschmutzung

Slovenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

gewässerverschmutzung (durch punktquellen, und qualität der badegewässer)

Esloveno

pritisk na ekosisteme (zaradi onesnaževanja zraka, npr. evtrofikacija) hranili (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schutz gegen gewässerverschmutzung und einrichtungen zur erleichterung der abfallentsorgung an land

Esloveno

preprečevanje iztoka in oprema, ki omogoča prenos odpadkov na kopno

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem werden dem aal sowohl im meer als auch in binnengewässern seine natürlichen lebensräume entzogenund er leidet unter der gewässerverschmutzung.

Esloveno

jegulja je poleg tega v morju in v notranjih vodah žrtevizginjanja svojega naravnega habitata in onesnaževanjavoda.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rechtsgrundlage: verordnung über qualitätsziele für bestimmte gefährliche stoffe und zur verringerung der gewässerverschmutzung durch programme vom 6. april 2001

Esloveno

pravna podlaga: verordnung über qualitätsziele für bestimmte gefährliche stoffe und zur verringerung der gewässerverschmutzung durch programme vom 6. april 2001

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieses Übereinkommen ist auf fragen der fischereiwirtschaft und der binnenschiffahrt anwendbar, soweit fragen der gewässerverschmutzung infolge dieser tätigkeiten betroffen sind.

Esloveno

ta konvencija se uporablja tudi za vprašanja ribištva in rečne plovbe, povezana s problemi varstva voda pred onesnaževanjem, ki ga povzročata ti dve dejavnosti.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die gewässerverschmutzung infolge unzureichender abwasserreinigung in einem mitgliedstaat wirkt sich häufig auch auf die gewässer anderer staaten aus. aufgrund von artikel 130r ist eine aktion der gemeinschaft erforderlich.

Esloveno

ker onesnaženje zaradi nezadostnega čiščenja odpadne vode v eni državi članici pogosto vpliva na vode drugih držav članic; ker je v skladu s členom 130r potrebno ukrepanje na ravni skupnosti;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

erhebungen über maßgebliche punktquellen einschließlich der eingeleiteten schadstoffe (emissionserhebung) ausarbeiten und die gewässerverschmutzung aus diffusen quellen abschätzen, unter berücksichtigung der anlage ii teil 2;

Esloveno

izdelajo popise ustreznih točkovnih virov, vključno z izpuščenimi onesnaževali (popis emisij), in ocenijo onesnaženost vode iz razpršenih virov ob upoštevanju dela 2 priloge ii;

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesem sinne setzen die vertragsparteien mit rücksicht auf die dringlichkeit von maßnahmen zur bekämpfung der gewässerverschmutzung und der rationellen, verträglichen wassernutzung angemessene prioritäten und verstärken, harmonisieren und koordinieren die laufenden und geplanten maßnahmen auf der innerstaatlichen und internationalen ebene im gesamten donaueinzugsgebiet mit dem ziel einer verträglichen entwicklung und des umweltschutzes an der donau.

Esloveno

v ta namen pogodbenice ob upoštevanju nujnosti ukrepov za zmanjšanje onesnaževanja voda in smotrne, trajnostne rabe vode določijo ustrezne prednostne naloge in poostrijo, prilagodijo in med seboj uskladijo že sprejete ukrepe in ukrepe, ki jih je treba sprejeti na domači in mednarodni ravni v celotnem povodju reke donave s ciljem trajnostnega razvoja varstva reke donave.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(17) die richtlinie 94/25/eg sollte auch geändert werden, um den bedürfnissen der hersteller rechnung zu tragen, die eine größere auswahl an zertifizierungsverfahren benötigen.(18) im interesse der rechtssicherheit und der sicherheit bei der benutzung von sportbooten ist eine präzisierung verschiedener technischer punkte im zusammenhang mit den grundlegenden konstruktionsanforderungen für sportboote erforderlich; diese betreffen die entwurfskategorien, die angegebene maximale zuladung, die kennnummer des bootes, die kraftstoffbehälter, die feuerlöschvorrichtungen und den schutz gegen gewässerverschmutzung.

Esloveno

(6) v nekaterih državah članicah veljajo zakoni in drugi predpisi, ki omejujejo emisije hrupa in izpušnih plinov iz plovil za rekreacijo in motorjev za varovanje zdravja ljudi, okolja in, če je primerno, zdravja domačih živali. ti ukrepi se razlikujejo in bi lahko vplivali na prost pretok takih proizvodov ter povzročili ovire pri trgovanju v skupnosti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,622,936 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK