Você procurou por: instrumentenflugregeln (Alemão - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Esloveno

Informações

Alemão

instrumentenflugregeln

Esloveno

pravila instrumentalnega letenja

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anflug nach instrumentenflugregeln,

Esloveno

instrumentalni prilet;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der sichtflug- und instrumentenflugregeln,

Esloveno

pravila vizualnega in instrumentalnega letenja;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der kommandant darf einen flug nach instrumentenflugregeln

Esloveno

pri letu po pravilih ifr vodja zrakoplova leta ne nadaljuje prek:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der kommandant darf bei einem flug nach instrumentenflugregeln

Esloveno

na letu po pravilih ifr vodja zrakoplova ne:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

mindestflugbesatzung für flüge nach instrumentenflugregeln oder bei nacht.

Esloveno

minimalna letalska posadka za operacije po pravilih ifr ali ponoči.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

flüge mit einem piloten nach instrumentenflugregeln oder bei nacht

Esloveno

operacije z enim pilotom po pravilih ifr ali ponoči

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für flüge nach instrumentenflugregeln oder bei nacht hat der luftfahrtunternehmer sicherzustellen, dass:

Esloveno

za operacije po pravilih ifr ali ponoči operator zagotovi, da:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

c) stellen der flugverkehrsdienste, die dienstleistungen für den allgemeinen flugverkehr nach instrumentenflugregeln erbringen.

Esloveno

(c) enote služb zračnega prometa, ki opravljajo storitve splošnega zračnega prometa in letijo v skladu s pravili instrumentnega letenja.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die Überprüfung ohne sichtbezug nach außen durchgeführt wird, wenn das flugbesatzungsmitglied flüge nach instrumentenflugregeln durchführen soll,

Esloveno

se preverjanje izvede brez vizualne reference, če bo moral član letalske posadke leteti po pravilih ifr;

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das eingesetzte flugzeugmuster muss über turboprop-oder strahlantrieb sowie über eine druckkabine verfügen. die flüge sind nach instrumentenflugregeln durchzuführen.

Esloveno

za lete je treba uporabiti letala s turbopropelerskim ali reaktivnim motorjem in kabino z uravnavanim pritiskom. poleti morajo biti opravljeni po pravilih instrumentnega letenja.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der luftfahrtunternehmer hat für jeden flug nach instrumentenflugregeln wenigstens einen bestimmungsausweichflugplatz festzulegen, es sei denn, dass einer der beiden folgenden fälle zutrifft:

Esloveno

operator mora izbrati vsaj eno nadomestno namembno letališče za vsak let po pravilih ifr, razen če:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alle flüge, die als allgemeiner luftverkehr und ganz oder teilweise nach instrumentenflugregeln (ifr) durchgeführt werden sollen oder durchgeführt werden;

Esloveno

vse lete, ki se opravljajo ali nameravajo opravljati v okviru splošnega zračnega prometa in v celoti ali delno v skladu s pravili instrumentnega letenja (instrument flight rules – ifr);

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

8. "instrumentenflugregeln": instrumentenflugregeln gemäß anhang 2 [4] des abkommens von chicago von 1944 über die internationale zivilluftfahrt;

Esloveno

8. "pravila instrumentnega letenja" so pravila instrumentnega letenja, kakor so opredeljena v prilogi 2 [4] k Čikaški konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu iz leta 1944;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

flugzeuge gemäß ops 1 940 buchstabe b nummer 2 dürfen mit einem piloten nach instrumentenflugregeln oder bei nacht betrieben werden, wenn folgende voraussetzungen erfüllt sind:

Esloveno

letala iz ops 1.940(b)(2) lahko po pravilih ifr ali ponoči upravlja en pilot, če so izpolnjene naslednje zahteve:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

betreiber von flughäfen und hubschrauberflugplätzen, für die in den nationalen luftfahrthandbüchern instrumentenflugregeln (ifr) oder besondere verfahren zu sichtflugregeln (vfr) veröffentlicht wurden,

Esloveno

upravljavce tistih letališč in heliportov, za katere so bili v nacionalnih zbornikih letalskih informacij objavljeni postopki po pravilih instrumentnega letenja („ifr“) ali posebnih pravilih vizualnega letenja („vfr“);

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„instrumentenflugregeln (ifr)“ sind instrumentenflugregeln gemäß anhang 2 des abkommens von chicago über die internationale zivilluftfahrt von 1944 (chicago-abkommen);

Esloveno

„pravila instrumentnega letenja (ifr)“ so pravila instrumentnega letenja, kakor so opredeljena v prilogi 2 k Čikaški konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu iz leta 1944 (v nadaljnjem besedilu: Čikaška konvencija);

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) diese verordnung gilt für alle flüge, die als allgemeiner flugverkehr in dem gemäß artikel 1 absatz 3 der verordnung (eg) nr. 551/2004 definierten luftraum nach instrumentenflugregeln durchgeführt werden sollen oder werden.

Esloveno

2. ta uredba se uporablja za vse lete, predvidene, da se opravijo, ali tiste, ki se opravijo kakor splošni zračni promet v skladu s pravili instrumentnega letenja v zračnem prostoru, opredeljenem v členu 1(3) uredbe (es) št. 551/2004.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,866,099 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK