Você procurou por: aanvangsdatum (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

aanvangsdatum

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

- de productiedatum (aanvangsdatum van de rijpingsperiode die op het stempel is vermeld).

Espanhol

- data de produção (data do início da cura indicada no selo).

Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17 de activering van financieringskosten als onderdeel van de kostprijs van een in aanmerking komend actief moet aanvangen op de aanvangsdatum.

Espanhol

17 la entidad comenzará la capitalización de los costes por intereses como parte de los costes de un activo apto en la fecha de inicio.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

de aanvangsdatum voor activering is de datum waarop de entiteit voor het eerst voldoet aan elk van de volgende voorwaarden:

Espanhol

la fecha de inicio para la capitalización es aquella en que la entidad cumple por primera vez todas y cada una de las siguientes condiciones:

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

en 3., bedoelde wijzigingen in de standaarden toe vanaf uiterlijk de aanvangsdatum van haar eerste boekjaar dat na 30 juni 2009 van start gaat.

Espanhol

as empresas aplicarão as emendas às normas referidas nos n.os 1 e 3 do artigo 1.o, o mais tardar, a partir da data de início do seu primeiro exercício financeiro que comece após 30 de junho de 2009.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

elke onderneming past de in de bijlage bij deze verordening opgenomen ifric 12 toe vanaf uiterlijk de aanvangsdatum van haar eerste boekjaar dat na de datum van inwerkingtreding van deze verordening van start gaat.

Espanhol

todas las empresas aplicarán la ciniif 12, tal como figura en el anexo del presente reglamento, a más tardar desde la fecha de inicio de su primer ejercicio posterior a la fecha de entrada en vigor del presente reglamento.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

28 een entiteit mag echter een willekeurige datum vóór de ingangsdatum aanwijzen en de standaard toepassen op financieringskosten die verband houden met alle in aanmerking komende activa waarvoor de aanvangsdatum voor activering op of na die datum gelegen is.

Espanhol

28 sin embargo, la entidad puede designar cualquier fecha anterior a la de su entrada en vigor y aplicar la norma a los costes por intereses relacionados con todos los activos aptos para los que la fecha de inicio de la capitalización sea dicha fecha u otra posterior.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

27 indien de toepassing van deze standaard leidt tot een wijziging in de grondslagen voor financiële verslaggeving, moet een entiteit deze standaard toepassen op financieringskosten die verband houden met in aanmerking komende activa waarvoor de aanvangsdatum voor activering gelegen is op of na de ingangsdatum.

Espanhol

27 si la aplicación de esta norma representa un cambio en las políticas contables, la entidad aplicará esta norma a los costes por intereses relacionados con los activos aptos cuya fecha de inicio de la capitalización sea la fecha de entrada en vigor o posterior.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

elke onderneming past de in de bijlage bij deze verordening opgenomen ias 23 (herziene versie van 2007) toe uiterlijk vanaf de aanvangsdatum van haar eerste boekjaar dat na 31 december 2008 van start gaat.

Espanhol

todas las empresas aplicarán la nic 23 (revisada en 2007) que figura en el anexo del presente reglamento a más tardar desde la fecha de inicio de su primer ejercicio financiero posterior al 31 de diciembre de 2008.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,104,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK