Você procurou por: auseinandersetzen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

auseinandersetzen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

bürger allgemein auseinandersetzen.

Espanhol

en este sentido debemos tener en cuen mentar la concienciación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

donnelly diesen dingen auseinandersetzen.

Espanhol

el tribunal deberá decidir qué es lo correcto, pero considero que jurídicamente se están rebasando los límites.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit muß sich auch der rat auseinandersetzen.

Espanhol

por eso, la táctica de limitación de los créditos obligatorios puede tener resultados particular mente peligrosos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit müssen wir uns ernsthaft auseinandersetzen.

Espanhol

una y otra vez constatamos que el cumplimiento de las reglas europeas deja mucho que desear.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ins 21. jahrhundert auseinandersetzen müssen. in

Espanhol

paradójicamente, menos la idea del "libre comercio" y de la liberaliza- reglamentación conduce, a menudo, a menos ción.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

uns mit einer reihe von herausforderungen auseinandersetzen.

Espanhol

los resultados son alentadores.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

10 ecu ein zulieferer möglicherweise auseinandersetzen muß, und die

Espanhol

los estados miembros garantizan la existencia de un procedi miento de cobro de créditos no reclamados, que en ningún caso debe superar los 60 días laborales después de la fecha de presen tación del recurso por el acreedor hasta la fecha de la emisión del título ejecutorio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die präsidentin. — wir werden uns damit auseinandersetzen.

Espanhol

el presidente. — se efectuará la debida comprobación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

collins damit vor einer entscheidung auseinandersetzen kön nen.

Espanhol

el presidente. - ¿desea la asamblea votar sobre esta solicitud?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die frage ist, wie wir uns mit dem diktator auseinandersetzen.

Espanhol

se nos ha dicho toda la verdad acerca de lo que realmente sucedió en el irak, o hemos sido víctimas de la propaganda sumamente selectiva del gobierno bush, cuya actuación respondía más a los intereses nacionales de los estados unidos que a las preocupaciones por los kurdos o por los árabes de las marismas?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die kommission sollte sich mit diesem sachverhalt auseinandersetzen.

Espanhol

es probable que también la comisión desee considerar las implicaciones de esta exigencia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings möchte ich mich mit ihm in einigen punkten auseinandersetzen.

Espanhol

por desgracia, en este programa-marco de investigación ya no se habla de un programa de investigación prenormativo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17. die kommission wird sich mit der empfehlung des hofes auseinandersetzen.

Espanhol

17. la comisión estudiará la sugerencia del tribunal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch hiermit sollten sich die regierungen der mitgliedstaaten ernsthaft auseinandersetzen.

Espanhol

señora presidenta, el pueblo insurrecto de albania reivin­dica dos cosas: que se vaya el sr. berisha y que le devuelvan su dinero.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das bedeutet, daß wir uns mit den wichtigsten fragestellungen überhaupt auseinandersetzen.

Espanhol

eso despierta fuertes sospechas de favoritismo y clientelismo político.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei dieser gelegen­heit wird er sich u.a. mit dem wettbewerbsfragen auseinandersetzen.

Espanhol

examinará, entre otras cosas, los problemas de la competencia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten und die kommission müssen sich mit der frage der gap auseinandersetzen;

Espanhol

los estados miembros y la comisión deben abordar la cuestión de la pac;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ewsa sollte sich mit diesen veränderungen und den daraus erwachsenden bedürfnissen auseinandersetzen.

Espanhol

el cese debería hacer mayor hincapié en estos cambios y en las necesidades que estos acarrearán.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch das europäische parlament sollte sich meiner ansicht nach mit diesem thema auseinandersetzen.

Espanhol

el comisario van den broek se encuentra allí en estos momentos para ver si existen posibilidades de llegar a un acuerdo entre skopje y atenas y considero que nosotros, como parlamento europeo, debemos ocuparnos de esta cuestión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese haushaltspolitischen hindernisse entlarven die schwierigkeiten, mit denen sich die regierungskonferenzen auseinandersetzen müssen.

Espanhol

en este sentido, se puede afirmar que la postura asumida por la comunidad europea está en armonía con los compromisos contraídos y, sobre todo, responde a las esperanzas que han alentado la conciencia democrática de nuestros países.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,499,179 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK