A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in der europäischen union haben fünf mitgliedstaaten kein bevölkerungsregister, nämlich frankreich, griechenland, irland, portugal und das vereinigte königreich.
por ello, el análisis efectuado sobre los movi mientos migratorios, difícil de realizar y bastante imperfecto, ha de completarse con otros indicadores.
dieses erfordernis ist überspitzt, weil die deutschen behörden die information über den dreimonatigen wohnsitz dem bevölkerungsregister entnehmen können, in das jeder ansässige eingetragen sein muss.
este requisito es excesivo, pues las autoridades alemanas pueden obtener información relativa a la residencia de tres meses en el censo de población, en el que deben inscribirse todos los residentes.
daher sind nur länder, die ein bevölkerungsregister führen, in der lage, solche angaben zu liefern, doch erfahrungsgemäß sind auch diese mitunter unvollständig.
mientras que la natalidad y la mortalidad experimentan una evolución a largo plazo y presentan una gran continuidad, al menos en ausencia de rupturas importantes (guerras, catástrofes naturales), no es éste el caso de las migraciones, cuya intensidad puede variar considerable mente en muy poco tiempo, bajo el impulso de un fenómeno coyuntural menos violento.
da die wählerverzeichnisse in belgien anhand der eintragungen in das bevölkerungsregister aufgestellt werden, hätte der spf intérieur / fod binnenlandse zaken zunächst die richtigkeit der belgischen register prüfen müssen.
esto incluye la expresión de la identidad mediante la palabra, conducta, vestido, rasgos corporales o cualquier otra manifestación, y la libertad para buscar, recibir y difundir información, también la relacionada con los derechos humanos y la orientación sexual.
möglichkeiten zur verbesserung der qualität der verwaltungsquellen für migrations- und asylstatistiken (bevölkerungsregister, visa und grenzübertrittsgenehmigungen, aufzeichnungen über erteilung und entzug von aufenthaltstiteln).
formas y medios de mejorar la calidad de las fuentes administrativas de las estadísticas de asilo y migración (registros de población, sistemas de visados y tarjetas fronterizas, registro de expedición y retirada de permisos de residencia).
noch im mer weigern sich kommunalbehörden, nicht-belgier in das bevölkerungsregister einzutragen, und ferner wird noch immer für schulkinder ein je nach nationalität unterschiedliches eintragungs- bzw. schulgeld verlangt.
quiero decir con esto que nuestro punto de vista respondre exactamente a las pretensiones que usted señala en su pregunta y le puedo decir que la comisión, en este momento, y tomando como base de trabajo las orientaciones que ustedes aprobaron sobre las personas de la tercera edad, está preparando la correspondiente comunicación.
wenn die eltern der auskunftsperson geschieden waren und das sorgerecht teilten (50 % der zeit pro elternteil), sollte die auskunftsperson ihren haushalt entweder unter objektiven gesichtspunkten angeben, nämlich ihren hauptwohnsitz im alter von 14 jahren (d.h. die adresse, die im bevölkerungsregister und/oder ihrem personalausweis/pass erscheint), oder – subjektiv - den ort, an dem sie sich im alter von 14 jahren mehr zu hause fühlte.
si los padres del encuestado estaban divorciados y compartían la custodia (un 50 % del tiempo con el padre y otro 50 % del tiempo con la madre), el encuestado ha de elegir su hogar bien de manera objetiva, teniendo en cuenta su dirección principal cuando tenía aproximadamente catorce años (es decir, la que figuraba en el padrón, en el dni o en el pasaporte), bien de manera subjetiva, teniendo en cuenta dónde se sentía más en casa cuando tenía aproximadamente catorce años.