Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er wurde heute bei bombardierungen zerstört.
fue destruido en el bombardeo de hoy.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die angriffe weiten sich zu granatenbeschuss und bombardierungen aus.
de manera gradual los ataques se convierten en bombardeos.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
türkische bombardierungen im norden von irak gemeinsarper entschließungsantrag dok.
acuerdo de pesca ue/gobierno de mauricio
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese armenische enklave in aserbeidschan ist das opfer von bombardierungen.
este enclave en azerbaiyán es víctima de bombardeos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie kamen und wieder gingen, folgten bombardierungen und massaker.
esperamos que nadie en el tibet sea perseguido ya por el régimen asesino de pekín a causa del amor a su pueblo y patria tibetanos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist es auch normal, dass menschen durch bombardierungen aus der luft sterben?
¿y la gente que muere a causa del ataque aéreo también es normal?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu müssen nicht nur die bombardierungen eingestellt werden, die den haß noch verstärken.
para ello, no sólo hay que parar las bombas, que ahondan los odios.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
„nirgendwo gab es berichte über angehörige, die vor den bombardierungen geflohen waren.
no había ningún tipo deinformación sobre las zonas de combate que debíanevitarse”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die bombardierungen und die unverhältnismäßige und unterschiedslose anwendung von gewalt gegen die tschetschenische bevölkerung einzustellen,
pongan fin al bombardeo y al uso desproporcionado e indiscriminado de la fuerza contra la población chechena;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zu den bombardierungen ziviler ziele durch die sudanesische luftwaffe
declaración de la presidencia en nombre de la unión europea sobre los bombardeos de objetivos civiles por parte de la fuerza aérea de sudán
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die europäische union und ihre mitglieder müssen sich für eine beendigung des israelischen eingreifens und der bombardierungen im libanon einsetzen.
ferraris, presidente en ejercicio del consejo. - (lt) quisiera en primer lugar poner de relieve que el consejo no acostumbra a evaluar ni comentar decisiones, actos o incluso declaraciones formuladas fuera de sus reuniones por personalidades u organismos exteriores al consejo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man muß die karten von milosevic einsehen, und damit dies geschehen kann, müssen die bombardierungen ausgesetzt werden.
hay que ver las cartas de milosevic y, para conseguirlo, es necesario poner fin a los bombardeos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die jemenitischen behörden schätzen die zahl der flüchtlinge infolge der bombardierungen adens und abyans auf 100.000 bis 150.000.
las autoridades yemeníes estiman que el número de personas que han huido de los bombardeos sobre aden y abyan se sitúa entre 100.000 y 150.000.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die annahme, milosevic ließe sich mit einigen bomben in die knie zwingen, ist am 40. tag der bombardierungen wohl überholt.
en el cuadragésimo día de los bombardeos, la idea de que milosevic se rendirá con unas cuantas bombas ha quedado obsoleta.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"der vorabend des ramadan wurde in sanaa von bombardierungen der saudischen koalition begleitet", twittert @faizahsulimani
la víspera de ramadán en saná comenzó con el bombardeo de la coalición saudita, tuiteó@faizahsulimani.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
berichte über unprovozierte angriffe russischer streitkräfte auf zivile ziele, darunter massive bombardierungen der städte sernovodsk und samaskhi, geben anlaß zu großer sorge.
las noticias sobre ataques, sin que mediase provocación, de fuerzas rusas contra objetivos civiles, entre los que se cuentan los bombardeos masivos de las ciudades de sernovodsk y samaskhi, son causa de gran inquietud.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist nun wichtig, daß eritrea und Äthiopien - auf initiative der usa und italiens - eingewilligt haben, die bombardierungen ein zustellen.
ahora lo que es importante es que eritrea y etiopía hayan aceptado -quiero precisar que gracias a la iniciativa de estados unidos y de italia- acabar con los bombardeos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- erstens: der golfkrieg und die neuerlichen, unter beteiligung frankreichs und großbritanniens durchgeführten bombardierungen haben die politische lage im mittleren osten verändert.
alentar a los demás países con que tratamos a que desistan de participar en el comercio de armas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zudem erforderte der notwendige wiederaufbau des landes, das durch bombardierungen große zerstörungen erlitten hatte, eine ausbildungsanstrengung,die das leistungsvermögen der unternehmen überstieg (7).
hasta el decenio de 1960, este sistema serámuy eficaz:proporcionará a las empresasoperarios, administrativos y cuadros medioscasi inmediatamente funcionales a su salidade la escuela, y les evita así financiar y organizar por sí mismas esas formaciones.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(beifall) hinweisen, der seinerzeit die bombardierung dresdens beschrieb und in dem es heißt, daß es die nacht gewesen sei, in der dresden zerstört wurde.
(aplausos) para ocuparse de lo que no le concierne, es decir, de lo que ocurre en los estados miembros en el momento en que se están preparando y votando las leyes de incorporación de la legislación comunitaria.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: