Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
markieren sie dieses feld, wenn sie die dokumentenvorlagen konvertieren wollen.
active esta casilla de verificación para convertir plantillas de texto.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hier legen sie fest, ob und wie dokumentenvorlagen konvertiert werden sollen.
permite definir si van a convertirse plantillas, así como el modo en el que éstas deben convertirse.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, dokumentenvorlagen und verfahren für derartige mitteilungen aus.
la abe elaborará proyectos de normas técnicas de aplicación a fin de establecer modelos de formularios, plantillas y procedimientos para la notificación de la información.
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eba arbeitet entwürfe technischer durchführungsstandards für standardformulare, dokumentenvorlagen und verfahren zur bereitstellung solcher informationen aus.
la abe elaborará proyectos de normas técnicas de ejecución sobre modelos de formularios, plantillas y procedimientos para esta comunicación de información.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese drei dokumentenvorlagen wurden zur öffentlichen konsultation veröffentlicht und mit anderen organen mit blick auf eine baldige annahme beraten (217).
estos tres proyectos se publicaron para su consulta pública y se debatieron con las demás instituciones con vistas a su adopción en un futuro próximo (216).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die entwicklung von dokumentenvorlagen durch die ad-hoc-arbeitsgruppe für die qualitätskontrolle von dokumenten, um die erstellung und bearbeitung von agenturgutachten in 1 1 sprachen zu erleichtern;
• elaboración de plantillas de documentos por parte del grupo de trabajo ad hoc sobre revisión de la calidad de los documentos, para facilitar la redacción y el manejo de los dictámenes de la emea en las
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(7) treten bei der einfuhr in die gemeinschaft sonderfälle der umladung auf see, des luft- oder des eisenbahntransportes auf, so werden nach dem verfahren des artikels 18 ausnahmen von der Überprüfung und der vorlage der einfuhrdokumente an der einfuhrzollstelle gemäß den absätzen 1 bis 4 gewährt, damit die genannte Überprüfung und die dokumentenvorlage an einer anderen gemäß artikel 12 absatz 1 bezeichneten zollstelle erfolgen können.
7. cuando en la introducción en la comunidad intervengan casos especiales de transbordo marítimo, transbordo aéreo o transporte ferroviario, se concederán, de conformidad con el artículo 18, excepciones a la realización de la verificación y a la presentación de los documentos de importación en la aduana fronteriza de introducción contempladas en los apartados 1 a 4, a fin de permitir que la verificación y la presentación puedan realizarse en otra aduana designada de conformidad con el apartado 1 del artículo 12.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: