Você procurou por: durchführungsjahres (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

durchführungsjahres

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

außerdem müssen die maßnahmen im laufe des durchführungsjahres eines operationellen programms geändert werden können.

Espanhol

además, debe autorizarse la modificación de medidas en el transcurso del mismo año de ejecución de un programa.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jede maßnahme mit einer laufzeit von über drei jahren wird nach ende des dritten durchführungsjahres einer halbzeltbewertung unterzogen.

Espanhol

toda intervención con una duración superior a tres años será objeto, al final del tercer año de su ejecución, de una evaluación a mitad de camino.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

18.1 während des berichtszeitraums konnten die gep-schlußberichte des ersten durchführungsjahres 1990 analysiert werden.

Espanhol

18.1 durante el período de referencia, se analizaron los informes finales correspondientes al primer año de los proyectos europeos conjuntos subvencionados en 1990.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verwaltungsbehörde und die kommission haben zusammen mit den betreffenden regionalen verwaltungen die wichtigsten ergebnisse des ersten durchführungsjahres untersucht.

Espanhol

la autoridad de gestión y la comisión, con la participación de las administraciones regionales, examinaron los principales resultados del primer año de aplicación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die esf-manager auf bundes- und länderebene konnten bei dieser gelegenheit die ergebnisse des ersten durchführungsjahres untersuchen.

Espanhol

en ella los gestores regionales y federales del fse pudieron revisar los resultados del primer año de aplicación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im allgemeinen werden die interventionen mit einer laufzeit von mehr als drei jahren nach ende des dritten durchführungsjahres im hinblick auf etwa erforderliche Änderungen einer zwischenbilanz unterzogen.

Espanhol

«los estados miembros y la comisión se concertarán en el marco de la cooperación, también de manera multilateral, sobre las estructuras, métodos y procedimientos que se utilizarán a fin de reforzar la eficacia de los sistemas de seguimiento y de los ejercicios de apreciación y evaluación.»

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für jedes vorhaben wird der kommission von der zu diesem zweck von dem mitgliedstaat benannten behörde oder einrichtung innerhalb von drei monaten nach ende jedes vollen durchführungsjahres ein lagebericht vorgelegt.

Espanhol

la autoridad u organismo designado a tal efecto por el estado miembro enviará a la comisión, en un plazo de tres meses a partir del final de cada año completo de ejecución, un informe de cada proyecto, en el que se expondrán los progresos realizados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) der territoriale anweisungsbefugte legt der kommission innerhalb von drei monaten nach dem ende jedes vollen durchführungsjahres nach genehmigung des epd einen jährlichen durchführungsbericht vor.

Espanhol

1. el ordenador territorial presentará informes anuales de ejecución a la comisión dentro de un plazo de tres meses al final de cada año completo de ejecución, a partir de la adopción del docup.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) spätestens innerhalb von vier monaten nach abschluss eines durchführungsjahres des anerkennungsplans leitet die erzeugergruppierung der zuständigen behörde des mitgliedstaats eine kopie ihrer rechnungslegung für das abgelaufene jahr zu.

Espanhol

4. a más tardar durante el cuarto mes siguiente al cierre de un año de plan de reconocimiento, la agrupación de productores remitirá a la autoridad competente del estado miembro una copia de su ejercicio contable correspondiente al año transcurrido.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der restbetrag wird von der kommission vorbehaltlich der verfügbarkeit der haushaltsmittel nach eingang des letzten jährlichen durchführungsberichts über die umsetzung eines programms zur entwicklung des ländlichen raums auf der grundlage des geltenden finanzierungsplans, der jahresrechnungen des letzten durchführungsjahres des betreffenden programms zur entwicklung des ländlichen raums und des entsprechenden rechnungsabschlussbeschlusses gezahlt.

Espanhol

la comisión efectuará el pago del saldo, en función de las disponibilidades presupuestarias, una vez recibido el último informe anual de situación relativo a la ejecución de un programa de desarrollo rural, basándose en el plan financiero vigente, las cuentas anuales del último ejercicio de aplicación del programa de desarrollo rural y la decisión de liquidación correspondiente.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.3 bestandteil der evaluierung waren gespräche mit regierungsvertretern und den nationalen tempus-büros in den förderungsberechtigten ländern, die Überprüfung eines drittels der schlußberichte der zuschußempfänger des ersten durchführungsjahres sowie eine eingehende fallstudienanalyse von 17 gep.

Espanhol

1.3 la evaluación consistió en entrevistas con los funcionarios gubernamentales y con las oficinas tempus locales en los países destinatarios, revisión de un tercio de los informes finales de los beneficiarios del primer año, así como un estudio analítico pormenorizado de 17 peg

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2002 beschleunigte sich die durchführung des programms, und esfanden zwei begleitausschusssitzungen statt. nach zwei durchführungsjahren hat diefinanzielle abwicklung, bezogen auf die zu beginn des programmplanungszeitraumsgebundenen mittel, einen stand von 24% erreicht, d.h. von den 2001 und 2002gebundenen 12,1 mio. eur wurden 2,8 mio. eur ausgezahlt.

Espanhol

en 2002, la ejecución delprograma se aceleró y se celebraron dos reuniones del comité de seguimiento.después de dos años, la ejecución financiera ha alcanzado el 24 % de la cantidadcomprometida al comienzo del periodo de programación, es decir, se han abonado2,8 millones de € de los 12,1 millones de € comprometidos en 2001 y 2002

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,786,864,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK