Você procurou por: eisenbahnwaggons (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

eisenbahnwaggons

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

betrifft: asbesthaltige italienische eisenbahnwaggons in italien und albanien

Espanhol

asunto: ayuda de la unión europea al proyecto internacional de desarrollo rural de panam

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zulassungsnummer(n) des eisenbahnwaggons oder lkws bzw. den schiffsnamen angeben.

Espanhol

deberá facilitarse, según corresponda, el número de matrícula del vagón de ferrocarril o camión y el nombre del buque.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

anschaffung von eisenbahnwaggons für den transport von personenkraftwagen société de transport de véhicules automobiles

Espanhol

adquisición de vagones para el transporte de vehículos automóviles société de transport de véhicules automobiles

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei eisenbahnwaggons oder lkw die zulassungsnummer(n) und bei schiffen den schiffsnamen angeben.

Espanhol

indique, según proceda, la(s) matrícula(s) del vagón o del camión y el nombre del barco.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

o bei eisenbahnwaggons oder lkws soweit bekannt zulassungsnummer, bei massengutcontainem, containernummer und plombennummer angeben.

Espanhol

o indiquese el número de matrícula de los vagones dc tren y camiones; cuando se trate dc con i ene do res, el numero dc contenedor, sí se conoce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

antrag 10 enthält den vor schlag, anhänger und eisenbahnwaggons in die rubrik „fahrzeugreparaturlackierung" aufzunehmen.

Espanhol

celebramos el debate de hoy en un.momento en que el brillante panorama de hace unos meses se ha visto ensombrecido por dos crisis -la asiática y la rusa, así como por la amenaza de que produjesen un efecto dominó que al canzase a otras partes del mundo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die lange version der ueci würde es nicht ermöglichen, die kapazität der derzeitigen standard-eisenbahnwaggons vollständig zu nutzen.

Espanhol

la ueci larga no permitiría aprovechar al máximo la capacidad de los actuales vagones de ferrocarril normalizados.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(& ) bei eisenbahnwaggons und lastkraftwagen ist die zulassungsnummer, bei flugzeugen die flugnummer und bei schiffen der name des schiffes anzugeben.

Espanhol

(& ) para los vagones y camiones, indíquese el número de matrícula;para los aviones el número de vuelo y, para los barcos, el nombre.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei versand mit eisenbahnwaggons oder lastkraftwagen sind die jeweiligen kennzeichen oder nummern, bei versand mit einem flugzeug die flugnummer und bei versand mit dem schiff der name einzutragen.

Espanhol

para los vagones y los camiones, indíquese el número de matrícula; para los aviones, el número de vuelo, y, para los barcos, el nombre.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1,5 millionen lkw und 65 000 eisenbahnwaggons. fest steht, daß der ka naltunnel einen großen teil dieses verkehrs übernehmen und die anderen verkehrsverbindungen verdrängen wird.

Espanhol

no sorprende, en consecuencia, que la comunidad le dé prioridad en sus programas y que la comisión nos presente ahora el programa « eclair » con la finalidad específica de aumentar la eficacia global del sistema agroalimentario, uniendo competencias y medios en el marco de una acción de dimensiones europeas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am 31. dezember 1994 befand sich ein teil des von thakis eingeführten olivenöls im lager eines österreichischen weinbauunternehmens unter kontrolle der a-bank und ein anderer teil in eisenbahnwaggons in einem österreichischen

Espanhol

el 31 de diciembre de 1994, una parte del aceite de oliva importado por thakis se encontraba en un depósito de una empresa vinícola austriaca, bajo control del Α-bank, otra parte estaba en vagones situados en una estación austriaca, bajo la responsabilidad del porteador.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verhandlungen über den seeverkehr sollen durch verpflichtungen in diesem sektor gewährleisten, daß ein multimodaler transportunternehmer lastwagen, eisenbahnwaggons, lastkähne und ähnliche ausrüstung für den binnenfrachtverkehr mieten oder pachten kann.

Espanhol

no obstante, el suministro deservicios implicard tambi6n,en una u otra forma, alguno o iii) las indicacionesgeogr6ficas, geogr6ficas, iv) los dibujos y modelosindustriales, industriales, varios de los derechos de propiedad intelectual mencionados m6s arriba.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf eine in der regelung vorgesehene maßnahme, nämlich die investitionsbeihilfe für eisenbahnwaggons und neues oder erneuertes rollmaterial, wurde jedoch das förmliche prüfverfahren eingeleitet und unter der nummer c 52/02 registriert.

Espanhol

no obstante, se incoó el procedimiento de examen respecto de una de las medidas contenidas en el régimen, es decir, la referida a ayudas a la inversión en vagones de ferrocarril y material rodante nuevo o recuperado, registrada con el número c 52/02.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfemaßnahme, zu der das prüfverfahren eingeleitet wurde, betraf die investitionsbeihilfe für eisenbahnwaggons und neues oder erneuertes rollmaterial, während zu den übrigen maßnahmen der allgemeinen regelung zur förderung der verlagerung von güterverkehr von der straße auf andere verkehrsträger keine einwände erhoben wurden.

Espanhol

la medida de ayuda por la que se incoó el procedimiento de examen se refería a la inversión en vagones de ferrocarril y material rodante nuevo o recuperado, pero no se planteaban objeciones al resto de las medidas contenidas en el régimen general, dirigido a fomentar el transvase del tráfico de mercancías a medios alternativos al transporte por carretera.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

feld i.16: zulassungsnummer (eisenbahnwaggons oder container und lkw), flugnummer (flugzeug) oder name (schiff).

Espanhol

casilla i.16: matrícula (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), número de vuelo (aviones) o nombre (barcos).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

aufgrund der vorgeschlagenen beihilfemaßnahme würden die ausgewählten beihilfeempfänger (in der autonomen provinz trient tätige kleine und mittlere unternehmen) staatliche zuschüsse zum aufwand für investitionen in eisenbahnwaggons und rollmaterial erhalten, während andere in demselben bereich tätige unternehmen italiens oder eines anderen mitgliedstaats derartige zuschüsse nicht erhalten würden.

Espanhol

conforme a la medida propuesta, los beneficiarios seleccionados (pequeñas y medianas empresas que desarrollan sus actividades en la provincia autónoma de trento) recibirían subvenciones públicas por los costes de inversión en vagones ferroviarios y material rodante, mientras que otras empresas, italianas o de otros estados miembros de la unión europea, aun desarrollando actividades en este campo, no recibirían tales aportaciones.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,724,639,399 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK