Você procurou por: forschritte (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

forschritte

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

dennoch wurden wichtige forschritte erzielt.

Espanhol

sin embargo, los progresos logrados han sido nota bles.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1987 vorrangig konsolidiert werden, um konkrete forschritte auf dem

Espanhol

en 1987 deben consolidarse urgentemente los acuerdos a los que llegó el consejo el año pasado (primera etapa de la estandarización en el campo de las tecnologías de la información y las telecomunicaciones, reconocimiento mutuo de la aprobación de equipos terminales de telecomunicación, especificaciones técnicas para la difusión directa de imágenes de televisión vía satélite), con el fin de conseguir avances concretos en el plano de la normalización en otros sectores vinculados a las nuevas tecnologías (biotecnología, servicios audiovisuales, teléfono móvil, pago electrónico, etc.).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

trotz dieser forschritte sind noch große herausforderungen zu bewältigen.

Espanhol

a pesar de estos avances, sigue habiendo importantes retos pendientes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit aller entschlossenheit werden wir auch künftig auf weitere forschritte drängen.

Espanhol

los compromisos contraídos libremente en helsinki y en otros lugares tienen que ser realizados completa­mente por todos los estados participantes en la csce.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für 2007 ist eine Überprüfung der forschritte bei der erreichung dieser ziele geplant.

Espanhol

se propone una evaluación de los avances hacia estos objetivos para 2007.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

— er prüft das funktionieren des abkommens von lomé und die erzielten forschritte;

Espanhol

— da cuenta de sus actividades al consejo de ministros y puede presentar a éste propuestas de resoluciones, recomendaciones o dictámenes;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es werden indikatoren für die Überwachung der forschritte entwickelt und bewährte verfahren ermittelt.

Espanhol

se desarrollarán indicadores para el control de los progresos y se identificarán buenas prácticas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im gegensatz zu dem in den me dien eines mitgliedstaates vermittelten eindruck wur den forschritte erzielt.

Espanhol

y ¿acaso no leímos en le figaro de ayer, sr. primer ministro, la revelación de los expertos americanos que colocan a china antes que a europa en la carrera espacial ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beobachtung der forschritte: die volle unterstützung der mitgliedstaaten für groß angelegte umfragen ist unverzichtbar.

Espanhol

es fundamental que las encuestas a gran escala cuenten con la colaboración de los estados miembros.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische kommission wird im jahr 2012 über die erzielten forschritte und die durchführung des aktionsplans bericht erstatten.

Espanhol

la comisión europea elaborará en 2012 un informe sobre la aplicación del plan de acción.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission beabsichtigt, regelmäßig bericht über die forschritte bei der umsetzung dieser grundsätzlichen Überlegungen zu erstatten.

Espanhol

la comisión prevé informar periódicamente sobre los avances en la aplicación de estas orientaciones básicas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an gesichts der forschritte in diesen bereichen könnte die gemeinschaft eine neubelebung ihrer beziehungen zu der türkei ins auge fassen.

Espanhol

acuerdo con la oficina de minas de los estados unidos

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim kommissionsvorschlag über ein informationsverfahren auf dem gebiet der technischen vorschriften und normen konnten letzten endes ebenfalls keine forschritte verzeichnet werden.

Espanhol

la media docena de propuestas de cara a simplificar las formalidades en las fronteras internas de la comunidad, chocaron igualmente con una re sistencia, a pesar de que los controles fronterizos ocasionen gastos considerables y traben la integración de las regiones fronterizas cuya situación sigue siendo artificialmente periférica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch im schienenverkehr wurden forschritte erzielt, die insbesondere auf den interoperablen strecken zu einer zunahme des innergemeinschaftlichen reiseverkehrs geführt haben.

Espanhol

los progresos en el sector ferroviario han permitido, especialmente en los trayectos donde la interoperabilidad constituye ya una realidad, un aumento de los viajes intracomunitarios.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3. erwartet, dass eurojust im jährlichen tätigkeitsbericht des direktors für das haushaltsjahr 2004 über weitere forschritte in diesem bereich berichtet;

Espanhol

3. espera que eurojust informe de los progresos realizados en este ámbito en el informe anual de actividades del director para el ejercicio 2004;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.6.2 der ausschuss begrüßt die auf internationaler ebene erzielten forschritte für eine effiziente, sichere und ökologisch nachhaltige form der abwrackung von schiffen.

Espanhol

4.6.2 el cese celebra los progresos efectuados a nivel internacional para desguazar los buques obsoletos de una manera eficiente, segura y sostenible desde el punto de vista medioambiental.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.3 forschritte im bereich umweltsteuer sind besonders wichtig, da die preise vieler produkte und dienstleistungen die gesamtproduktionskosten nicht korrekt wiedergeben und die verschmutzungskosten nicht einrechnen.

Espanhol

5.3 es especialmente relevante avanzar en la fiscalidad ecológica, ya que los precios de muchos productos y servicios no indican correctamente la totalidad de los costes de producción al externalizarse los costes de contaminar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss wird darauf achten, was die kommission in der für september 2008 erwarteten strategie vorschlagen wird und welche forschritte im vergleich zu ihrer vorherigen strategie zu verzeichnen sind.

Espanhol

el comité seguirá de cerca lo que proponga la comisión en la estrategia que presentará en septiembre de 2008, y los progresos con respecto a su estrategia anterior.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.7 der ewsa erinnert an die bemerkenswerten forschritte des europäischen agrarsektors bezüglich der drei bestandteile der nachhaltigen entwicklung (wirtschaft, soziales und umwelt).

Espanhol

4.7 el cese recuerda los notables progresos alcanzados en el sector agrícola europeo en lo que respecta a los tres componentes del desarrollo sostenible (económico, social y medioambiental).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(c) Überprüfung der forschritte bei der erreichung von vorgaben und zielen in bezug auf lebenslanges lernen und ermittlung von bereichen, denen besondere aufmerksamkeit zu widmen ist;

Espanhol

c) efectuar un seguimiento del progreso hacia los objetivos y las metas del aprendizaje permanente y señalar áreas que requieran una atención particular;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,621,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK