Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
noch bei der erde, denn sie ist seiner füße schemel, noch bei jerusalem, denn sie ist des großen königs stadt.
ni por la tierra, porque es el estrado de sus pies; ni por jerusalén, porque es la ciudad del gran rey
als wir wieder allein waren, schürte ich das feuer von neuem und setzte mich dann auf einen niederen schemel zu den füßen meines herrn.
cuando quedamos solos, aticé el fuego y luego me senté ante rochester en un asiento bajo.
"der herr hat gesagt zu meinem herrn: setze dich zu meiner rechten, bis daß ich lege deine feinde zum schemel deiner füße"?
dijo el señor a mi señor: "siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies.
die durch diese marke gekennzeichneten waren gehören zu klasse 20 im sinne des abkommens von nizza und entsprechen folgender beschreibung: »alle arten von möbeln und insbesondere ruhemöbel wie betten, schlafcouches, feldbetten, wiegen, sofas, hängematten, etagenbetten und säuglingstragetaschen; umbaubare möbel; bettund möbelräder; nachtschränke; stühle, sessel und schemel; federmatratzen, strohmatratzen, matratzen und kissen".
no obstante, el primer vocablo, tal como la oami expone en su escrito de contestación, se caracteriza por una preponderancia de consonantes de pronunciación fuerte y, al no presentar similitud con palabra española alguna, parece, más que el segundo vocablo, susceptible de ser recordado por el público destinatario.