Você procurou por: gefahrensituation (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

gefahrensituation

Espanhol

situación de riesgo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bewertung einer gefahrensituation

Espanhol

evaluación de una situación de peligro

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wie sollte ich mich in einer gefahrensituation verhalten?

Espanhol

¿qué debería hacer en caso de emergencia? ¿se me va a dar un curso de formación?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- bei feststellung einer gefahrensituation durch den arbeitsinspektor,

Espanhol

ei trabajador, conforme a las instrucciones que se le den, y en función de su formación y según sus posibilidades, deberá cuidar de su seguridad y su salud así como de las de las otras personas afectadas por sus actos u omisiones en el trabajo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ermöglichen in einer gefahrensituation ein schnelles abstellen der maschine

Espanhol

permiten parar rápidamente la máquina en una situación peligrosa

Última atualização: 2006-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

sie erfolgt meistens, wenn eine gefahrensituation für die arbeitnehmer besteht.

Espanhol

2.1 efectos de la decisión de cese del trabajo y de cierre de los locales

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

- dessen feststellungen im hinblick auf die ernste und unmittelbare gefahrensituation,

Espanhol

- las medidas generales de protección y de salubridad aplicables a los establecimientos supeditados disposiciones particulares relativas a algunas profesiones y determinados tipos de trabajo medidas de organización y de funcionamiento de las instituciones de las empresas que contribuyen a la mejora de las condiciones de higiene, de seguridad y de salud de los trabajadores el alojamiento del personal, la instalación y arreglo interior de los locales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

abschließend sollte auch die gefahrensituation bei den versorgungsnetzen für erdgas geprüft werden.

Espanhol

ya era hora de que el consejo se ocupara de esta cuestión, lo cual hasta el presente no había sido el caso.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

der Übergang zum strebbau auch in geneigten flözen schafft eine neue gefahrensituation für die arbeitnehmer.

Espanhol

la extensión de la explotación por tajos largos a las capas inclinadas crea una nueva situación de riesgo para el personal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

diese praxis gefährdet alle passagiere, falls es einmal zu einer gefahrensituation kommt.

Espanhol

esto supone un peligro para todos en caso de producirse una situación de emergencia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

- wenn diese gefahrensituation aus fehlendem schutz vor absturzunfäl len oder aus fehlenden sicherheitsvorkehrungen bei verschüttungsgefahr resultiert,

Espanhol

el procedimiento se utiliza en las ocasiones previstas expresamente por un texto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

b) schwierigkeiten bei der kontrolle betrunkener, gewalttätiger oder sich anordnungen widersetzender fluggäste, woraus eine gefahrensituation entstanden ist

Espanhol

b) dificultad en controlar pasajeros ebrios, violentos o indisciplinados que provoque una situación peligrosa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

dadurch wird nicht nur eine potenzielle gefahrensituation verhindert, sondern der autofahrer behandelt andere motorradfahrer in zukunft möglicherweise ebenso zuvorkommend.

Espanhol

aunque también esté previsto un momento para el paso de los peatones, puede ser que éstos reaccionen ante cambios en el semáforo destinado al tráfico.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

kinder sind schutzbedürftig, vor allem wenn sie unter armut, sozialer ausgrenzung oder einer behinderung leiden oder einer besonderen gefahrensituation ausgesetzt sind.

Espanhol

los menores son vulnerables, en particular, en una situación de pobreza, exclusión social, discapacidad o en situaciones específicas en las que estén en riesgo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

gleichwohl kann das wiederingangsetzen oder die Änderung des betriebszustandes durch absichtliches betätigen einer andere einrichtung als des hierfür vorgesehenen stellteils möglich sein, wenn dadurch keine gefahrensituation entsteht.

Espanhol

no obstante, si ello no ocasiona situaciones peligrosas, la puesta en marcha de nuevo tras una parada o la modificación de las condiciones de funcionamiento podrán efectuarse por una acción voluntaria sobre un órgano distinto del órgano de accionamiento previsto a tal efecto.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

darüber hinaus sei es – etwa im gegensatz zur lebensmittelindustrie - in der kosmetikbranche seit dem inkraft­treten der kosmetikrichtlinie zu keiner ernstzunehmenden gefahrensituation gekommen.

Espanhol

se añade que desde que entró en vigor la directiva sobre cosméticos, la industria de los productos cosméticos no ha sufrido ninguna crisis importante de seguridad, a diferencia, por ejemplo, del sector alimentario.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

das vorliegen einer gefahrensituation infolge eines verstoßes gegen die allgemeinen gesetzlichen bestimmungen zu sicherheit und gesundheitsschutz kann der anlaß fur eine aufforderung an den arbeitgeber sein, alle geeigneten maßnahmen zur beseitigung dieser situation zu treffen.

Espanhol

- se eviten los riesgos se evalúen los riesgos que no puedan evitarse se combatan los riesgos en origen se adapte el trabajo a la persona, en particular en lo que se refiere a la concepción de los puestos de trabajo, asi como a la elección de los equipos de trabajo y los métodos de trabajo y de producción, para limitar, en particular, el trabajo monótono y el trabajo en cadena y reducir sus efectos sobre la salud se tenga en cuenta la evolución de la técnica se planifique la prevención, integrando en un todo coherente la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales se adopten medidas de protección colectiva concediéndolas prioridad sobre las medidas de protección individual.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

meine zweite frage - und das hat herr pranchère ge rade angesprochen - galt der gefahrensituation, die entsteht, wenn schiffe der gemeinschaft in gewässern der polisario fahren, und zwar mit offizieren aus marokko.

Espanhol

este parlamento había venido denunciando sistemática mente todas estas corruptelas y reclamando con seriedad no sólo un nuevo sistema de recursos propios comunitarios suficiente y progresivo, sino al propio tiempo una disciplina presupuestaria coherente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

in praktischen Übungen lernen sie, wie man intrushield konfiguriert, damit es vor realen gefahrensituationen schützt.

Espanhol

aprenderá a configurar intrushield para proteger contra situaciones reales en sesiones prácticas de laboratorio.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,013,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK