Você procurou por: jedem fall (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

jedem fall

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

schwierigkeiten in jedem fall den

Espanhol

manual sobre igualdad de trato entre mujeres y hombres en la unión europea

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zeit verlieren wir in jedem fall.

Espanhol

el presidente. - el debate queda cerrado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir brauchen in jedem fall gemeinschaftskontrollen.

Espanhol

(el presidente interrumpe al orador)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in jedem fall müssen diese behälter

Espanhol

en cualquier caso, los embalajes deberán:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das hätte in jedem fall mehr aussagekraft.

Espanhol

¿puede usted ocuparse un poco más detallada mente de este problema?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in jedem fall entfällt auf das verei-

Espanhol

en cualquier caso, la industria británica representa solamente una

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in jedem fall werden die kurzzeitverträge geschlossen

Espanhol

en cualquier caso, los contratos a corto plazo se celebrarán:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das muß aber nicht in jedem fall zutreffen.

Espanhol

hace mucho que quedó atrás el tiempo de las economías nacionales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(48) in jedem fall ist folgendes festzustellen:

Espanhol

(48) en cualquier caso, conviene señalar que:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) in jedem fall schriftlich folgendes mitzuteilen:

Espanhol

b) comunicarles, en cualquier caso, por escrito:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die tiere müssen in jedem fall identifizierbar sein;

Espanhol

en la fase actual de las investigaciones, deben recuperarse aproximadamente 260 000 ecus, así como 2,2 millones de ecus en primas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in jedem fall ist jedoch umgehende behandlung notwendig.

Espanhol

sin embargo, en cualquier caso, usted debe buscar tratamiento inmediato.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

frankreich:in jedem fall die sterbeurkunde des versicherten;

Espanhol

parafrancia,en todos los casos, el certificado de defunción del afiliado,

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der leistungsumfang beträgt in jedem fall 75 % der leistungsbemessungsgrundlage.

Espanhol

2 período mínimo de cotización exigido (carencia): ninguno cuando la invalidez proviene de at, de ep o de accidente común.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das internationale recht bedarf in jedem fall der umsetzung.

Espanhol

el derecho internacional requiere siempre la transposición.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei sind in jedem fall folgende grundsätze zu berücksichtigen:

Espanhol

estas medidas tendrían que atenerse a los principios expuestos a continuación.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit könnte in jedem fall eine aussprache eingeleitet werden.

Espanhol

esto, en todo caso, podría abrir un debate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

8-pe-lld-harze würde in jedem fall beseitigt.

Espanhol

en segundo lugar, la comisión constató que los diferentes tipos de etilenaminas configuran mercados deproductos distintos y que el mercado geográfico de referencia tiene dimensiones mundiales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese daten müssen in jedem fall elektronische übermittelt werden;

Espanhol

estos datos deberían imperativamente transmitirse por vía electrónica;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in jedem fall darf grenzübergreifender handel keine zusätzlichen kosten verursachen.

Espanhol

sean cuales fueren las circunstancias, el comercio transfronterizo nunca deberá generar costes añadidos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,178,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK