Você procurou por: kapazitätszunahme (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

kapazitätszunahme

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

die geringere kapazitätsauslastung lässt sich nur zum teil auf die kapazitätszunahme zurückführen.

Espanhol

la disminución de la utilización de la capacidad solo puede relacionarse en parte con el aumento de la capacidad.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapazitätszunahme im jahr 2004 lässt sich auf einen erwarteten verkaufsanstieg nach der eu-erweiterung zurückführen.

Espanhol

el aumento de la capacidad de 2004 puede atribuirse a las expectativas de aumento de las ventas tras la ampliación de la unión europea.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapazitätszunahme ergibt sich aus der tatsache, dass größere teile montiert werden können, was die zeit für die montage der schiffsrümpfe senken wird.

Espanhol

el aumento de capacidad resulta del hecho de que se montarán secciones más grandes, lo que reducirá el tiempo de montaje del casco.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sei es wie es sei, die kapazitätszunahme vieler fischereiflotten der gemeinschaft erfordern wesentlich stärkere kürzungen durch die kommission, als es die derzeitigen vorschläge der kommission vorsehen.

Espanhol

¿cómo afectaría a la viabilidad de las flotas pesqueras afectadas? señor presidente, queremos respuestas detalladas a todas estas preguntas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die leichte kapazitätszunahme im uz war darauf zurückzuführen, dass ein gemeinschaftshersteller zusätzliche kapazität aufbaute, um von dem nachfrageanstieg aufgrund der eu-erweiterung zu profitieren.

Espanhol

el ligero aumento de la capacidad durante el período de investigación se produjo porque un productor comunitario instaló una capacidad suplementaria para beneficiarse del aumento del consumo tras la ampliación de la unión europea.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kapazitätszunahme in den operationellen dienststellen der delegationen und die tatsache, dass das für finanzen und verträge zuständige personal vor ort verfügbar ist, kommen der zügigkeit und qualität des projektmanagements zugute.

Espanhol

la rapidez y la calidad de la gestión de los proyectos se están beneficiando de la mayor capacidad de las unidades operativas de las delegaciones y de disponer sobre el terreno de personal de las unidades de finanzas y contratos.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ausmaß, mit dem eine solche mögliche kapazitätszunahme den wettbewerb auf dem markt zu verfälschen droht, muss von der kommission bei der bestimmung der vereinbarkeit der betroffenen beihilfe mit den rahmenbestimmungen für den schiffbau sorgfältig geprüft werden.

Espanhol

das ausmaß, mit dem eine solche mögliche kapazitätszunahme den wettbewerb auf dem markt zu verfälschen droht, muss von der kommission bei der bestimmung der vereinbarkeit der betroffenen beihilfe mit den rahmenbestimmungen für den schiffbau sorgfältig geprüft werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

omv und rog werden in direktem wettbewerb zu ethylenherstellern an anderen standorten entlang des verbundenen netzes stehen, doch ist die kapazitätszunahme durch omv und ruhr oel im verhältnis zur bereits vorhandenen kapazität im arg-gebiet gering, und die marktanteile der begünstigten sind klein.

Espanhol

omv y rog competirán directamente con productores de etileno de otros emplazamientos a lo largo de la red, pero el aumento de la capacidad por parte de omv y ruhr oel es escaso comparado con la capacidad ya existente en la zona de arg, y las cuotas de mercado de los beneficiarios son reducidas.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische union wird ihre interessen in diesem bereich zu wahren haben (einheitlicher europäischer luftraum) und die rechtzeitige bereitstellung ausreichender frequenzen für die luftfahrt anstreben, um die zur Überwindung der engpässe erforderliche kapazitätszunahme planen zu können und die sicherheit zu erhöhen, gleichzeitig aber auch um in diesem bereich die einführung von technologien zu fördern, die das frequenzspektrum effizienter nutzen.

Espanhol

la unión europea deseará garantizar la protección de sus intereses en este ámbito (política sobre cielo único) e intentará dotar al sector aeronáutico de espectro suficiente para planificar el aumento de la capacidad necesario para resolver el problema de la congestión, aumentar la seguridad y, al mismo tiempo, promover la oportuna introducción de más tecnologías de utilización eficaz del espectro en este sector.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,882,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK