Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ermittlung von nichtkooperierenden drittländern;
la identificación de los terceros países no cooperantes;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 30 – bestimmung von nichtkooperierenden drittstaaten
artículo 30 – identificación de los terceros estados no cooperantes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für die nichtkooperierenden unternehmen sollten residualzölle gelten.
las empresas que no cooperaron, por otra parte, deberían estar sujetas a los derechos residuales.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wettbewerb durch die nichtkooperierenden hersteller in der union
competencia de los productores de la unión que no cooperaron
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 34 – veröffentlichung der liste der nichtkooperierenden staaten
artículo 34 – publicidad de la lista de estados no cooperantes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufnahme entsprechender drittländer in eine liste der nichtkooperierenden drittländer;
la inclusión de los terceros países identificados en la lista de terceros países no cooperantes;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikel 32 – aufstellung einer liste der nichtkooperierenden staaten
artículo 32 – lista de estados no cooperantes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die verkaufsmengen der nichtkooperierenden hersteller wurden anhand der im antrag übermittelten informationen geschätzt.
se han estimado los volúmenes de ventas de los productores que no cooperaron a partir de la información aportada en la denuncia.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bhd. und auf 32,5% für die sonstigen nichtkooperierenden ausführer/hersteller festgesetzt.
hualon corporation (m) sdn.bhd., que ha cooperado, y del 32,5% para los demás exportadores/productores, que no han cooperado.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem habe die kommission nicht die grundlage angegeben, auf der sie die verkäufe der nichtkooperierenden gemeinschaftshersteller geschätzt habe.
además, alegaron que la comisión no había indicado cómo había hecho la estimación de las ventas de los productores comunitarios que no cooperaron.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch diese berichtigungen wurde jedoch die dumpingspanne für die nichtkooperierenden unternehmen nicht berührt, so daß letztere bestätigt wird.
sin embargo, los cálculos revisados no afectaron el margen de dumping establecido para las empresas que no cooperaron, que se confirma.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als solche konnten sie lediglich den ausfuhrpreis der nichtkooperierenden ausführenden hersteller in indonesien beeinflussen und führten somit zu einer größeren dumpingspanne.
como tales, las subvenciones podían afectar solamente al precio de exportación de los productores exportadores indonesios no cooperantes, llevando por lo tanto a un margen de dumping cada vez mayor.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anhand der verfügbaren informationen wurde festgestellt, daß auf die nichtkooperierenden gemeinschaftshersteller rund 30 % der gesamtverkäufe sämtlicher gemeinschaftshersteller entfielen.
a partir de la información disponible, se calculó que el volumen de ventas de los productores comunitarios que no cooperaron en el procedimiento era de alrededor del 30 % de las ventas totales de todos los productores comunitarios.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einige interessierte parteien brachten vor, dass die schädigung des wirtschaftszweigs der union auf den wettbewerb durch die nichtkooperierenden hersteller in der union zurückzuführen sei.
algunas partes interesadas señalaron que el perjuicio sufrido por la industria de la unión obedecía a la competencia de los productores de la unión que no cooperaron.
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(95) auf dieser grundlage ergab die untersuchung, daß die nichtkooperierenden ausführenden hersteller anfechtbare subventionen in anspruch nehmen konnten.
(95) sobre esta base, la investigación ha puesto de manifiesto la existencia de subvenciones sujetas a derechos compensatorios disponibles para los productores exportadores no cooperantes.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(345) die begrenzte mitarbeit der taiwanischen ausführer hätte unter umständen ebenfalls die festsetzung eines höheren zolls für die nichtkooperierenden unternehmen gerechtfertigt.
(345) la cooperación limitada de los exportadores taiwaneses puede también haber permitido fijar un derecho residual más alto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(18) im fall der nichtkooperierenden ausführer musste die kommission die ausfuhren in die gemeinschaft nach artikel 18 der grundverordnung auf der grundlage der verfügbaren fakten ermitteln.
(18) en cuanto a los exportadores no cooperantes, la comisión tuvo que comprobar sus exportaciones a la comunidad sobre la base de los datos disponibles, de conformidad con el artículo 18 del reglamento de base.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(165) im falle der einfuhren der betroffenen ware aus russland sollte der zoll für die nichtkooperierenden unternehmen anhand des zolls des einzigen kooperierenden ausführenden herstellers festgesetzt werden.
(165) en el caso de las importaciones del producto afectado originarias de rusia, el derecho residual debería fijarse sobre la base del tipo del derecho establecido para el único productor exportador que cooperó.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die dumpingspanne für die nichtkooperierenden unternehmen, ausgedrückt als prozentsatz des cif-wertes der einfuhren frei grenze der gemeinschaft, beläuft sich unverändert auf 38,2 %.
el margen de dumping residual, expresado como porcentaje del precio cif en frontera de la comunidad, de las importaciones queda sin cambios y asciende a un 38,2 %.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(164) im falle der nichtkooperierenden indonesischen ausführenden hersteller wurde gemäß artikel 15 absatz 1 der antisubventionsgrundverordnung ein endgültiger ausgleichszoll in höhe der subvention eingeführt, die niedriger war als die schadensschwelle.
(164) para los productores exportadores indonesios que no cooperaron, se propuso imponer un derecho compensatorio definitivo correspondiente al importe de la subvención, inferior al margen de perjuicio, de conformidad con el apartado 1 del artículo 15 del reglamento antisubvenciones de base.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: