Você procurou por: oppositionskräfte (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

oppositionskräfte

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

nationale koalition der syrischen revolutions- und oppositionskräfte

Espanhol

coalición nacional de la revolución siria y de las fuerzas de la oposición

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

durch eine solche repression werden natürlich oppositionskräfte auf den plan gerufen.

Espanhol

una opresión como ésta provoca naturalmente a las fuerzas de la oposición.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in der stellungnahme sollte hervorgehoben werden, dass oppositionskräfte keine gewalt anwenden dürfen;

Espanhol

el dictamen habría de insistir en que las fuerzas opositoras deberían renunciar a la violencia;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

hinzu kommt, daß vertreter der oppositionskräfte brutal unterdrückt und daß die menschenrechte weiterhin in breitem umfang verletzt werden.

Espanhol

a esto se añadió una feroz represión contra los miembros de las fuerzas de oposición y siguió perpetrándose la violación de los derechos humanos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nach wie vor wird repressiv gegen alle demokrati schen oppositionskräfte vorgegangen; es häufen sich willkürliche verhaftungen und folter.

Espanhol

demuestra que el antisemitismo, siempre latente en polonia, ha penetrado ya hasta las propias estructuras del estado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in dieser hinsicht wird das gipfeltreffen die gelegenheit bieten, die unterstützung der eu für die zivilgesellschaft und die demokratischen oppositionskräfte in serbien zu bekräftigen.

Espanhol

por ello, la cumbre será la ocasión de confirmar el apoyo de la unión europea a la sociedad civil y a las fuerzas de oposición democrática serbias.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

am 24. september wurde in tiflis der ausnahmezustand verhängt, nachdem teile der nationalgarde rebellierten und die oppositionskräfte den fernsehsender übernommen hatten.

Espanhol

el 24 de septiembre se declaro en tiflis el estado de emergencia, después de que una facción de la guardia nacional se revelara y las fuerzas de oposición tomaran la estación de televisión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im mittelpunkt der erklärung vom 14. juni 2005 stand die zunehmende unterdrückung der politischen oppositionskräfte, der zivilgesellschaft, der gewerkschaften und der unabhängigen medien in weißrussland.

Espanhol

la declaración de 14 de junio de 2005 versaba sobre la creciente opresión ejercida sobre las fuerzas de oposición política, la sociedad civil, los sindicatos y los medios de comunicación independientes en belarús.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein hoffnungsschimmer — und darauf hat auch die vorige sprecherin verwiesen — ist das treffen von vertretern der wichtigsten algerischen oppositionskräfte, das gerade in rom stattfand.

Espanhol

un rayo de esperanza —y el orador que me ha precedido se ha referido a ello— es la reunión de representantes del principal movimiento de oposición argelino que se ha celebrado en roma.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beide seiten verurteilen ohne einschränkung jede form der gewalt bzw. anderer Übergriffe auf oppositionskräfte, dissidenten und die medien und werden alles in ihrer macht stehende tun, um derartige zwischenfälle in zukunft zu verhindern.

Espanhol

ambas partes han condenado sin reservas todo tipo de violencia u otras formas de acoso contra las fuerzas de la oposición, los disidentes y los medios de comunicación, y desplegarán todos los esfuerzos necesarios para impedir que este tipo de violencia o de acoso se produzca en el futuro

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat rief die demokratischen oppositionskräfte eindringlich zur intensivierung ihrer zusammenarbeit auf, die ein hauptinstrument im hinblick auf die erreichung ihres ziels darstellt, einen demokratischen wandel herbeizuführen und die bedingungen zu schaffen, welche die brj erfüllen muß, um den ihr gebührenden platz in der staatengemeinschaft einzunehmen.

Espanhol

el consejo ha instado a las fuerzas de la oposición democrática a seguir intensificando su cooperación como medio esencial para lograr su objetivo de cambio democrático y cumplir las condiciones necesarias para que la rfy asuma el lugar que le corresponde en la comunidad internacional.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

an die gemeinschaft richten wir die aufforderung, zu einigen wesentlichen punkten eine erneute initiative zu ergreifen: so sollte sie von der uno zuverlässige garantien hinsichtlich der unversehrtheit, integrität und ein heit von bosnien-herzegowina verlangen; mazedonien unverzüglich anerkennen, ohne hinsichtlich des namens bedingungen zu stellen; umfassende interventionsmaßnahmen für die flüchtlinge vorsehen, sei es in form einer finanziellen hilfe für diejenigen, die sie in den benachbarten ländern aufnehmen, sei es in form einer großzügigen Öffnung unserer grenzen sowie einer gemeinsamen Übernahme der sich daraus ergebenden belastungen, die gerecht zu verteilen sind; die verhandlungen energisch wieder in gang bringen und dabei endlich - wenn auch leider ziemlich spät - einiger nicht nur seitens der demokratischen oppositionskräfte in serbien, kroatien und slowenien, sondern auch seitens der badinter-kommission selbst unterbreiteten empfehlungen rechnung tragen.

Espanhol

pero, señor presidente, al pedir la palabra en esta última intervención acerca de la presidencia portuguesa, desea ría igualmente expresar un sentido agradecimiento al parlamento europeo, a los grupos políticos que lo integran, a las comisiones parlamentarias, a la mesa ampliada y al presidente del parlamento europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,748,629,937 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK