Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a)das unterkonto projektvorbereitung und
a)la subcuenta de actividades previas a los proyectos, y
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
projektvorbereitung und stärkung der institutionen
preparación de proyectos y consolidación institucional
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verzögerungen bei der projektvorbereitung und -durchführung
retrasos en la preparación y ejecución de los proyectos
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
durch das neue korridorkonzept und die einrichtung von korridorplattformen kann die projektvorbereitung gestrafft werden.
la elaboración de proyectos puede simplificarse mediante la nueva estrategia de corredores y el establecimiento de plataformas de corredores.
in beiden teilrepubliken: verstärkter aufbau von kapazitäten, einschließlich projektvorbereitung für großinvestitionen.
en ambas repúblicas: reforzar la creación de capacidad, incluida la preparación de proyectos para grandes inversiones.
für den zugang zu einer finanzierung über den efsi wird die rasche und rechtzeitige projektvorbereitung ausschlaggebend sein.
por lo que respecta al acceso a la financiación del feie, la preparación rápida y a tiempo del proyecto revestirá la máxima importancia.
aufgrund dieser vorschläge entscheidet der ausschuß, welche arbeiten zur projektvorbereitung unternommen werden sollen.
sobre la base de esas propuestas, el comité decidirá las actividades previas a los proyectos que habrán de emprenderse.
2004 wurde ein antrag für den umweltbereich genehmigt, der die projektvorbereitung wie auch die stärkung der institutionen betraf.
en 2004 se aprobó una solicitud que combinaba la preparación de proyectos y el refuerzo institucional en el sector del medio ambiente.
im rahmen des zweiten moduls der projektvorbereitung galt es, eine für alle zentralbanken verbindliche gemeinsame kostenmethodik für target2 auszuarbeiten.
la segunda línea de trabajo tiene por objeto establecer una metodología común de costes para target2, que todos los bancos centrales habrán de aplicar.
aus dem ispa wurden beträchtliche mittel für die technische hilfe für die projektvorbereitung, den aufbau von verwaltungskapazitäten und strategische studien bereitgestellt.
el ispa ha proporcionado importantes cantidades de financiación para asistencia técnica (at), preparación de proyectos, desarrollo de capacidades administrativas y estudios estratégicos.
(4) der ausschuß prüft die ergebnisse der arbeiten zur projektvorbereitung und erteilt dem rat empfehlungen zu den projekten.
4. el comité examinará los resultados de las actividades previas a los proyectos y formulará recomendaciones sobre los proyectos al consejo.