Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ablehnung von quotenübertragungen
denegación de las transferencias de cuotas
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch befristete quotenübertragungen von einem staat auf den anderen könnten diese nachteile zumindest teilweise behoben werden.
algunas de estas dificultades podrían atenuarse autorizando la cesión transfronteriza temporal de las cuotas lecheras.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quotenübertragungen zwischen langen und kurzen flachsfasern sind zulässig, sofern ein Äquivalenzkoeffizient angewandt wird, der die haushaltsneutralität gewährleistet.
se permiten las transferencias de cuotas entre fibras largas y fibras cortas de lino, para lo que se aplica un coeficiente de equivalencia a fin de que la operación resulte neutra desde el punto de vista presupuestario.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außer im falle von quotenübertragungen bleibt die erzeugung auf einem größeren teil des eu-gebiets erhalten, was dem ländlichen raum zugute kommt.
mantiene la producción en una parte mayor del territorio con efectos beneficiosos para las comunidades rurales, salvo en caso de transferencia de las cuotas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• umfang der manövriermasse (quotenübertragungen zwischen verschiedenen un ternehmen), wobei für spanien eine aus nahmeregelung gilt;
• la coordinación de la implantación del expediente por parte de agentes debidamente designados por la comisión;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
befürwortende stellungnahme des europäischen parlaments zu den drei vorschlagen am 22. april mit einigen Änderungen, insbesondere für eine langsamere senkung der preise für butter und zur genehmigung von quotenübertragungen in deutschland und portugal.
dictamen del parlamento europeo sobre las tres propuestas, el 22 de abril. favorable, salvo la introducción de enmiendas encaminadas a retrasar la reducción del precio de la mantequilla y a autorizar determinadas transferencias de las cantidades globales garantizadas a alemania y portugal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf die von frau ewing aufgeworfene frage zu den quotenübertragungen bin ich in meiner rede sehr eingehend eingegangen, ebenso wie auf die frage von herrn stewart clark in bezug auf die beschwerde der schottischen fischer über die einfuhren von norwegischem lachs.
lo que es más, la cantidad de dinero empleada en las operaciones del bei llama la atención sobre la necesidad de una mayor responsabilidad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zahlungen werden nur den erzeugern von zuckerrüben, die einem kontingent während des vergangenen bezugszeitraums unterworfen waren, gewährt und die quotenübertragungen, die im folgenden stattgefunden haben könnten, werden nicht berücksichtigt.
sólo tendrán derecho a estos pagos los agricultores que hayan producido remolacha azucarera al amparo de cuotas en el período histórico de referencia y no se contabilizarán los traspasos de cuotas que, en su caso, se hayan realizado posteriormente.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit der gleichen verordnung beschloß der rat, die quoten der übrigen mitgliedstaaten um 0,6 % anzuheben, damit bestimmten vorrangigen erzeugern sondermengen zugeteilt und quotenübertragungen in deutschland und in portugal durchgeführt werden können.
en la misma ocasión, el consejo también decidió aumentar en un 0.6% las cuotas de los demás estados miembros, con el fin de poder atribuir can tidades específicas a determinados productores prioritarios y autorizar ciertas transferencias de cuotas en alemania y portugal.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: