Você procurou por: registratieprocedures (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

registratieprocedures

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

die procedures dienen onder andere te voorzien in duidelijke doelstellingen, verantwoordelijke personen, modus operandi, meetbare criteria en monitoring- en registratieprocedures.

Espanhol

estos procedimientos deberían incluir objetivos claros, personas responsables, modos de actuación, criterios cuantificables y procedimientos de supervisión y registro.

Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

voor de andere soorten zijn er geen registratieprocedures gestart om redenen die niets te maken hebben met hun chemische eigenschappen en de toepassingen ervan, zoals de producent/ exporteur ten onrechte beweert.

Espanhol

no se ha dado comienzo a los trámites de registro para esos otros tipos debido a consideraciones que no tienen que ver con sus características químicas y sus usos finales, al contrario de lo que alegaba el productor exportador afectado.

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(20) wat de biocidenrichtlijn betreft, is de verschillende behandeling te wijten aan het feit dat de bedrijfstak van de gemeenschap de bij deze richtlijn voorgeschreven registratieprocedures voor kmps, maar niet voor de overige drie productsoorten heeft ingeleid.

Espanhol

(20) por lo que respecta a la directiva sobre biocidas, se advierte que el trato distinto se deduce de que la industria de la comunidad emprendió los trámites de registro exigidos por dicha directiva para el kmps pero no para los otros tres tipos de producto.

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hoewel de registratiekosten voor kmps door de twee hoofdproducenten (de ene in de gemeenschap en de andere in de verenigde staten) werden gedeeld, werden de registratieprocedures heel duur en tijdrovend geacht en zouden ze kosten- en tijdeffectiever kunnen worden afgehandeld in de ruimere context van de nieuwe europese verordening voor chemische stoffen (reach), die op 1 juni 2007 in werking is getreden [7].

Espanhol

por tanto, aunque los dos principales productores del tipo de producto kmps (uno en la comunidad y el otro en los ee.uu.) han compartido los costes de registro para el mismo, los trámites de registro se juzgaron muy largos y costosos y podrían ser menos largos y más económicos si se trataran en el contexto más amplio del nuevo reglamento europeo sobre sustancias y preparados químicos (reach) que entró en vigor el 1 de junio de 2007 [7].

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,720,547,382 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK