Você procurou por: schadensersatzansprüchen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

schadensersatzansprüchen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

zur geltendmachung von schadensersatzansprüchen haben manche mitgliedstaaten in unterschiedlichem umfang kollektivverfahren eingeführt.

Espanhol

en algunos estados miembros se han establecido, con diverso alcance, procedimientos de demanda colectiva para reclamar indemnizaciones.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am häufigsten werden verschlechterungen in der rechtsdurchsetzung beklagt, insbesondere bei beschwerden und schadensersatzansprüchen.

Espanhol

muy a menudo, se lamenta que en el cumplimiento de las normas, en especial en reclamaciones y satisfacción de daños y perjuicios, la situación ha empeorado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese nachträgliche legalisierung sichert die zivilrechtliche kontinuität von vereinbarungen und beschlüssen und schützt die kartellmitglieder zugleich vor schadensersatzansprüchen.

Espanhol

esta legalización a posteriori garantiza la continuidad de los acuerdos y decisiones por lo que respecta al derecho civil y protege al mismo tiempo a los participantes en el acuerdo frente a solicitudes de indemnización de daños y perjuicios.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geltendmachung von schadensersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem innerstaatlichen recht des beklagten mitgliedstaats.

Espanhol

las reclamaciones contra un estado miembro por los daños mencionados en los apartados 1 y 2 estarán sujetas a las disposiciones del derecho nacional del estado miembro demandado.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die geltendmachung von schadensersatzansprüchen nach den absätzen 1 und 2 gegen einen mitgliedstaat unterliegt dem nationalen recht des beklagten mitgliedstaats.

Espanhol

las reclamaciones de indemnización contra un estado miembro por el perjuicio a los que se refieren los apartados 1 y 2 estarán sujetas a las disposiciones del derecho nacional del estado miembro demandado.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewünscht sind klare regelungen zu garantieleistung und haftung und die rasche durchsetzung von schadensersatzansprüchen, ebenso wie die bereit­stellung ausreichender informationen zu dienstleistung und anbieter.

Espanhol

se aboga por una normativa clara sobre la garantía y la responsabilidad y por una aplicación rápida de las reclamaciones por daños y perjuicios, así como por que se garantice una información suficiente relativa a los servicios y a los prestadores.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbst bei schadensersatzansprüchen, die eher zu den komplexeren fällen zählen dürften, könnte ein gegebenenfalls erforderliches gutachten in schriftlicher form abgegeben werden, so dass ein schriftliches verfahren machbar wäre.

Espanhol

incluso en casos de demandas de indemnización por daños –que podrían ser más complejas - podría emitirse por escrito un dictamen pericial posiblemente necesario, de modo que resultara viable un procedimiento escrito.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nicht geltend gemacht werden; auch zur begründung von schadensersatzansprüchen gegen dritte können sie nicht geltend gemacht werden (') (2).

Espanhol

artículo 2

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist artikel 5 der richtlinie 90/314/ewg des rates vom 13. juni 1990 über pauschalreisen dahin gehend auszulegen, dass grundsätzlich der ersatz von immateriellen schadensersatzansprüchen gebührt?

Espanhol

aproximadamente ocho días después del inicio de las vacaciones, la srta. leitner presentó síntomas de intoxicación por salmonella.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schadensersatzanspruch

Espanhol

derecho a una indemnización de daños y perjuicios

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,773,686,192 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK