Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iii) poröse scheidewand, porosität 1
iii) placa porosa (grado de porosidad 1).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbrennung unspezifischen grades der nase (scheidewand)
quemadura de grado no especificado en la nariz (tabique)
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
richten sie die düse nach innen zur scheidewand der nase hin.
apunte hacia las paredes de la nariz.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zwischen ihnen steht eine scheidewand, so daß sie nicht ineinander übergreifen.
pero las separa una barrera que no rebasan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die gute stube war geräumig; darin befand sich ein holländischer ofen und eine scheidewand.
la habitación era espaciosa y en ella se veía una estufa holandesa enladrillada y una mampara.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besichtigung von herzbeutel und herz; längseinschnitt am herzen zur Öffnung der kammern und durchtrennung der scheidewand;
examen visual del pericardio y el corazón, siendo este último objeto de una incisión longitudinal de forma que abra los ventrículos y atraviese el tabique interventricular.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
besichtigung von herzbeutel und herz; anschneiden des herzens durch längsschnitt zur Öffnung der kammern und durchtrennung der scheidewand;
inspección visual del pericardio y el corazón, en el que deberá practicarse una incisión longitudinal que abra los ventrículos y corte el tabique interventricular;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
und wenn du den quran verliest, legen wir zwischen dir und jenen, die nicht an das jenseits glauben, eine unsichtbare scheidewand.
cuando recitas el corán, tendemos un velo opaco entre ti y los que no creen en la otra vida,
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sollst den vorhang hängen unter die haken, und die lade des zeugnisses innen hinter den vorhang setzen, daß er euch eine scheidewand sei zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten.
harás colgar el velo de los ganchos. introducirás detrás del velo el arca del testimonio. aquel velo os servirá de separación entre el lugar santo y el lugar santísimo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zuerst ist da so eine art scheidewand gewesen, und nun wird die auf einmal niedergerissen«, sagte dolly träumerisch lächelnd und dachte an ihr einstiges erlebnis mit stepan arkadjewitsch.
siempre se atienen a un límite, que luego rompen de pronto ––dijo dolly, pensativa, sonriendo al recordar sus relaciones con esteban arkadievich.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er stellte sich in die tür der scheidewand, hob die arme in die höhe und fing an, auf französisch zu singen: »es war ein könig in thuuule ... – wronski, trinkst du mit?«
salió por la puerta del tabique, levantó los brazos y cantó en francés: había en tule un rey...
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: