Você procurou por: schlupf (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

schlupf

Espanhol

salida del huevo

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlupf,

Espanhol

nacimiento,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gesteuerter schlupf

Espanhol

deslizamiento controlado

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

schlupf der reifen

Espanhol

resbalamiento

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

innerhalb der ersten 2 wochen nach dem schlupf

Espanhol

durante las 2 primeras semanas de vida

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die schlupfabteile und die ausstattungsgegenstände nach jedem schlupf.

Espanhol

a las cámaras de nacimiento y al material, tras cada nacimiento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wurde aus geflügel gewonnen, das seit dem schlupf in

Espanhol

se ha obtenido de aves de corral que permanecieron en:

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beruhigungsmittel nach folgendem bewertungsschlüssel eingeteilt: sehr schlupf finden können.

Espanhol

calificación: muy dañinos sin utilidad médica, dañinos con utilidad médica, y menos dañinos con utilidad médica considerable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wurde seit dem schlupf bzw. für mindestens 30 tage in herkunftsbetrieben gehalten,

Espanhol

se han mantenido desde la incubación, o más de 30 días, en la explotación de origen;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie wurden seit dem schlupf bzw. für mindestens 30 tage in ihren herkunftsbetrieben gehalten,

Espanhol

se han mantenido desde la incubación, o más de 30 días, en la explotación de origen;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

seit dem schlupf oder zumindest in den letzten drei monaten vor der schlachtung ununterbrochen gehalten wurden;]

Espanhol

durante, como mínimo, 3 meses antes del sacrificio, o desde la eclosión;]

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der schlupf des gurtbands darf nach der prüfung nach absatz 8.2.6.1 nicht größer als 25 mm sein.

Espanhol

la longitud de deslizamiento de las correas no deberá exceder los 25 mm tras el ensayo prescrito en el apartado 8.2.6.1.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jungtiersterblichkeit kann mit ″vor-schlupf-faktoren″ wie der eiqualität in zusammenhang gebracht werden.

Espanhol

la mortalidad de los pollos jóvenes puede relacionarse con factores previos a la incubación como la calidad de los huevos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

h) "brüterei": betrieb, in dem eier bis zum schlupf bebrütet werden und der eintagsküken liefert;

Espanhol

h) "incubadora": establecimiento en el que se incuban huevos y salen del cascarón pollitos de un día;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sie wurden seit dem schlupf bzw. zumindest in den letzten 30 tagen in dem/den herkunftsbetrieb(en) gehalten,

Espanhol

se han mantenido desde la eclosión, o por lo menos durante los últimos 30 días, en los establecimientos de origen,

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sich seit dem schlupf im gebiet der gemeinschaft befunden hat oder gemäß kapitel iii der richtlinie 90/539/ewg aus drittländern eingeführt worden ist.

Espanhol

que hayan permanecido desde su nacimiento en territorio de la comunidad o hayan sido importadas de países terceros de conformidad con los requisitos del capítulo iii de la directiva 90/539/cee.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wurde von geflügel gewonnen, das seit dem schlupf im gebiet mit dem code … (3) gehalten oder das als eintagsküken eingeführt wurde;

Espanhol

se ha elaborado a partir de aves de corral que habían permanecido en el territorio de código … (3) desde la incubación, o que fueron importadas como pollitos de un día;

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sie möchten heute gern mal in eine andere haut schlüpfen?

Espanhol

¿hoy quiere ser alguien diferente, o incluso algo?

Última atualização: 2017-03-16
Frequência de uso: 17
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,038,735,734 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK