A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sekundarausbildung.
licenciado: título que se obtiene al término de los estudios en las facultades.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• sekundarausbildung.
cabe citar en particular las siguientes profesiones:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekundarausbildung oberstufe, 5 jahre (havo)
educación educación pre-universi-secundaria taria, 6 añosgeneral supe-(vwo)rior, 5 años (havo)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allgemeinbildende sekundarausbildung mittelstufe, 4 jahre (mavo)
educación secundaria general media, 4 años (mavo)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sekundarausbildung(richtlinie92/51/ewgvom 18. juni 1992);
— los acuerdos de investigación y de desarrollo [reglamento (ce) nº 2659/2000]).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die reform der höheren sekundarausbildung in norwegen aus dem jahre 1994
* * + * * * * * * operaciones de trabajo, bajo la supervisión de un maestro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein dritter weg zu einem abschlusszeugnis in der höheren sekundarausbildung in norwegen
uno de ellos se organizó en torno a programas regulares de formación.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese bestimmungen wurden 1974 mit in das gesetz über die sekundarausbildung aufgenommen.
la comisión re comendó que el ministerio pusiera en mar cha proyectos piloto que permitieran re cabar la experiencia necesaria a través de programas de competencias parciales (kirke-, utdannings- og forskningsdepartementet, 1994).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die meisten schüler bewarben sich nach dem abschluss der unteren sekundarausbildung für die pro jekte.
ade más, los empresarios no siempre proporcionaban las situaciones formativas ade cuadas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
■ die berufliche sekundarausbildung erhält von seiten des allgemeinen bildungswesens keine ausreichende unterstützung.
■ la formación secundaria profesional no está suficientemente apoyada por el sistema educativo general.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei der sekundarausbildung nach abschluß der pflichtschule sind die unterschiede noch größer (schaubild 26).
la instalación de nuevos medios genera puestos de trabajo tanto durante la fase de construcción como posteriormente, una vez que se hallan en funcionamiento.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die lissabonner indikatoren zeigen jedoch, dass zahlreiche jugendliche nach der sekundarausbildung keine weiteren qualifikationen erwerben.
sin embargo, los indicadores de lisboa muestran que un número considerable de jóvenes no adquiere nuevas cualificaciones una vez concluido el primer ciclo de la enseñanza secundaria.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
voraussetzung für die zulassung ztreinem hochschulstudium für spaniersind der abschluß der sekundarausbildung (bachillerato unificado poliua-
191 este fin se prevé la determinación de unos módulos generales que serán aplicados por las universidades para fijar su oferta de puestos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im fall des vereinigten königreichs besteht jedoch eine starke abweichung bezüglich der personenzahlen bei der zuordnung zur zweiten stufe der sekundarausbildung.
en el reino unido existe una gran diferencia en cuanto al total de personas que se considera que han completado la segunda etapa de la enseñanza secundaria.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zweite stufe der sekundarausbildung umfaßt bildungsgänge, die allgemein nach der pflichtschulzeit belegt werden, etwa grundlegende berufsausbildung oder hochschulvorbereitungskurse.
la educación postobligatoria comprende, pues, los cursos realizados generalmente después de la escolarización obligatoria, como la formación profesional básica o los cursos preparatorios'para la universidad.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die frage, wie man die jugendarbeitslosigkeit in den griff bekommen kann, wäre also auch dann akut, wenn alle schüler die sekundarausbildung abschließen würden.
la formación profesional puede constituir una solución cuando el paro disminuye debido a una demanda agregada positiva de trabajadores, pero no podrá por sí sola resolver el desempleo juvenil.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bachillerato unificado y polivalente (bup): (einheitliches und mehrwertiges abitur) bezeichnung des abschlusses der sekundarausbildung.
bachillerato unificado y polivalente (bup) : denominación de los estudios de nivel secundario. dario.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewiss erreichte die rate der absolventen der sekundarausbildung unter den jugendlichen zwischen 20 und24 jahren fast das europäische mittel von 2005 (80 %) und lag somit auch
por contra, las tasas de accesode adultos al aprendizaje permanente son las más bajas de todos los países europeos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kode 2 umfaßt solche personen, die isced 2 abgeschlossen haben, nicht jedoch die zweite stufe der sekundarausbildung, wie in isced definiert und in der nationalen terminologie ausgelegt.
el código 2 abarca a todas las personas que han realizado estudios del nivel 2 de la ciued, pero no la segunda etapa de la educación secundaria, según aparece definida en la ciued e interpretada de acuerdo con la terminología nacional.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die minister der zwölf einigten sich am 19. dezember 1991 auf eine regelung zur gegenseitigen anerkennung der langen sekundarausbildung und der kurzen — weniger als dreijährigen — studiengänge.
para poder circuí aren toda la comunidad de los doce, todo automóvil nuevo solamente tendráque tener una única autorización (o «recepción») comunitaria.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: