Você procurou por: sekundarausbildung (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

sekundarausbildung.

Espanhol

licenciado: título que se ob­tiene al término de los estudios en las facultades.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sekundarausbildung.

Espanhol

cabe citar en particular las siguientes profesiones:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sekundarausbildung oberstufe, 5 jahre (havo)

Espanhol

educación educación pre-universi-secundaria taria, 6 añosgeneral supe-(vwo)rior, 5 años (havo)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemeinbildende sekundarausbildung mittelstufe, 4 jahre (mavo)

Espanhol

educación secundaria general media, 4 años (mavo)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sekundarausbildung(richtlinie92/51/ewgvom 18. juni 1992);

Espanhol

— los acuerdos de investigación y de desarrollo [reglamento (ce) nº 2659/2000]).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die reform der höheren sekundarausbildung in norwegen aus dem jahre 1994

Espanhol

* * + * * * * * * operaciones de trabajo, bajo la supervi­sión de un maestro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein dritter weg zu einem abschlusszeugnis in der höheren sekundarausbildung in norwegen

Espanhol

uno de ellos se organizó en torno a programas regulares de formación.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese bestimmungen wurden 1974 mit in das gesetz über die sekundarausbildung aufgenommen.

Espanhol

la comisión re comendó que el ministerio pusiera en mar cha proyectos piloto que permitieran re cabar la experiencia necesaria a través de programas de competencias parciales (kirke-, utdannings- og forskningsdepartementet, 1994).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten schüler bewarben sich nach dem abschluss der unteren sekundarausbildung für die pro jekte.

Espanhol

ade más, los empresarios no siempre proporcionaban las situaciones formativas ade cuadas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

■ die berufliche sekundarausbildung er­hält von seiten des allgemeinen bildungs­wesens keine ausreichende unterstüt­zung.

Espanhol

■ la formación secundaria profesional no está suficientemente apoyada por el sistema educativo general.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der sekundarausbildung nach abschluß der pflicht­schule sind die unterschiede noch größer (schaubild 26).

Espanhol

la instalación de nuevos me­dios genera puestos de trabajo tanto durante la fase de construcción como posteriormente, una vez que se ha­llan en funcionamiento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die lissabonner indikatoren zeigen jedoch, dass zahlreiche jugendliche nach der sekundarausbildung keine weiteren qualifikationen erwerben.

Espanhol

sin embargo, los indicadores de lisboa muestran que un número considerable de jóvenes no adquiere nuevas cualificaciones una vez concluido el primer ciclo de la enseñanza secundaria.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

voraussetzung für die zulassung ztreinem hochschulstudium für spaniersind der abschluß der sekundarausbildung (bachillerato unificado poliua-

Espanhol

191 este fin se prevé la determinación de unos módulos generales que serán aplicados por las universidades para fijar su oferta de puestos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im fall des vereinigten königreichs besteht jedoch eine starke abweichung bezüglich der personenzahlen bei der zuordnung zur zweiten stufe der sekundarausbildung.

Espanhol

en el reino unido existe una gran diferencia en cuanto al total de personas que se considera que han completado la segunda etapa de la enseñanza secundaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zweite stufe der sekundarausbildung umfaßt bildungsgänge, die allgemein nach der pflichtschulzeit belegt werden, etwa grundlegende berufsausbildung oder hochschulvorbereitungskurse.

Espanhol

la educación postobligatoria comprende, pues, los cursos realizados generalmente después de la escolarización obligatoria, como la formación profesional básica o los cursos preparatorios'para la universidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die frage, wie man die jugendarbeitslosigkeit in den griff bekommen kann, wäre also auch dann akut, wenn alle schüler die sekundarausbildung abschließen würden.

Espanhol

la formación profesional puede constituir una solución cuando el paro disminuye debido a una demanda agregada positiva de trabajadores, pero no podrá por sí sola resolver el desempleo juvenil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bachillerato unificado y poli­valente (bup): (einheitliches und mehrwertiges abitur) be­zeichnung des abschlusses der sekundarausbildung.

Espanhol

bachillerato unificado y polivalente (bup) : denominación de los estudios de nivel secundario. dario.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewiss erreichte die rate der absolventen der sekundarausbildung unter den jugendlichen zwischen 20 und24 jahren fast das europäische mittel von 2005 (80 %) und lag somit auch

Espanhol

por contra, las tasas de accesode adultos al aprendizaje permanente son las más bajas de todos los países europeos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kode 2 umfaßt solche personen, die isced 2 abgeschlossen haben, nicht jedoch die zweite stufe der sekundarausbildung, wie in isced definiert und in der nationalen terminologie ausgelegt.

Espanhol

el código 2 abarca a todas las personas que han realizado estudios del nivel 2 de la ciued, pero no la segunda etapa de la educación secundaria, según aparece definida en la ciued e interpretada de acuerdo con la terminología nacional.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die minister der zwölf einigten sich am 19. dezember 1991 auf eine regelung zur gegenseitigen anerkennung der langen sekundarausbildung und der kurzen — weniger als dreijährigen — studiengänge.

Espanhol

para poder circuí aren toda la comunidad de los doce, todo automóvil nuevo solamente tendráque tener una única autori­zación (o «recepción») comunitaria.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,022,222 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK