Você procurou por: tabakmengen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

tabakmengen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

eine schriftliche erklärung des betreffenden erzeugers mit angabe der tabakmengen, die er während der laufenden ernte liefern kann.

Espanhol

una declaración escrita del agricultor de que se trate en la que consten las cantidades de tabaco que puede entregar en la cosecha en curso.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat hat ferner neue tabakmengen für die Übernahme durch die interventionsstellen festgelegt, bei deren Überschreitung marktregulierende maßnahmen ausgelöst werden.

Espanhol

la superación de esas cantidades determinará a partir de ahora la aplicación de medidas de control del mercado.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(18) die derzeitige einkommensstützung für tabakerzeuger wird in form einer prämie auf der grundlage der erzeugten tabakmengen gezahlt.

Espanhol

(18) la actual ayuda a la renta de los productores de tabaco consiste en el pago de una prima en función de la cantidad de tabaco producida.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) die angaben in den anbauverträgen, insbesondere die fläche, die angebaute sortengruppe und die gelagerten tabakmengen gemäß artikel 16 absatz 2.

Espanhol

a) los datos que figuran en los contratos de cultivo, en particular, la superficie y el grupo de variedades cultivadas, así como las cantidades de tabaco almacenado contempladas en el apartado 2 del artículo 16.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten teilen die quoten den erzeugergemeinschaften und einzelerzeuger zu, und zwar im verhältnis zu den tabakmengen, die sie in den der betreffenden ernte vorausgegangenen drei jahren durchschnittlich an die erstverarbeitungsindustrie geliefert haben.

Espanhol

los estados miembros distribuyen las cuotas por variedades entres las agrupaciones de productores y los productores individuales proporcionalmente a la cantidad media de tabaco que hayan entregado a la empresa de primera transformación en los tres años anteriores a la última cosecha.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich gelangt die entscheidung zu der schlussfolgerung, dass die verarbeiter weder nach nationalem recht noch nach behördlicher praxis verpflichtet sind, sich auf einen durchschnittslieferhöchstpreis für rohtabak zu einigen und die von jedem verarbeiter aufzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.

Espanhol

finalmente, la decisión concluye que ni el derecho nacional ni la práctica ministerial obligaban a los transformadores a acordar el precio medio máximo de entrega del tabaco crudo o a repartirse las cantidades de tabaco que debía comprar cada transformador.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vier spanischen verarbeiter und deltafina haben sich auf durchschnittshöchstpreise geeinigt, die bei der lieferung der tabakmengen für jede tabaksorte ungeachtet der qualitätsstufen („durchschnittslieferhöchstpreise“) von jedem verarbeiter zu zahlen sind.

Espanhol

los cuatro transformadores españoles y deltafina acordaron el precio medio (máximo) que pagarían a la entrega por cada variedad de tabaco, con independencia de las calidades «precio medio (máximo) de entrega» y de las cantidades de tabaco que cada una de ellas podía comprar.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schließlich wird in der entscheidung festgestellt, dass die tabakverarbeiter weder nach nationalem recht noch gemäß der verwaltungspraxis verpflichtet waren, durchschnitts- oder höchstankaufspreise für rohtabak zu vereinbaren oder die von jedem verarbeiter anzukaufenden tabakmengen zuzuteilen.

Espanhol

finalmente, la decisión concluye que ni el derecho nacional ni la práctica administrativa obligaban a los transformadores a pactar el precio de compra medio o máximo del tabaco crudo ni a repartirse las cantidades de tabaco que cada transformador debía comprar.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seit 1998 haben die verarbeiter einen ausgeklügelten Überwachungs- und durchsetzungsmechanismus (mit regelmäßigem informationsaustausch und zwangstausch von tabakmengen) errichtet, der ein bestimmtes verhalten bei der lieferung vorschreibt.

Espanhol

desde 1998, también establecieron un sofisticado mecanismo de supervisión y aplicación (que incluía intercambios periódicos de información y cesiones obligatorias de tabaco) referente a su comportamiento respectivo durante la entrega.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tabakmenge (in tonnen) aus vertragsanbau mit dem feuchtigkeitsgehalt gemäß anhang xxviii der verordnung (eg) nr. 1973/2004

Espanhol

cantidad de tabaco (en toneladas) del grado de humedad mencionado en el anexo xxviii del reglamento (ce) no 1973/2004 que figura en los contratos

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,595,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK