Você procurou por: ununterbrochenen (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

ununterbrochenen

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

zum erfordernis einer ununterbrochenen erzeugung

Espanhol

el artículo 5 quater del reglamento n° 804/68 nunca ha regulado la primera distribución de cuotas lecheras.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit der ununterbrochenen lenkzeit verbundene warnungen.“

Espanhol

advertencias asociadas al tiempo de conducción continua.»

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die einführung des daueraufenthalts nach vier jahren ununterbrochenen aufenthalts;

Espanhol

introducción de la residencia permanente después de cuatro años de residencia continuada.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das beschäftigungsverhältnis hat eine dauer von mindestens drei ununterbrochenen monaten;

Espanhol

que la actividad laboral se haya ejercido durante un periodo ininterrumpido de al menos tres meses;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

austin-kabete aufzuhalten und den ununterbrochenen verkehrsfluß zu gewährleisten.

Espanhol

austin-kabete y en garantizar el flujo ininterrumpido de tráfico.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren und pläne zur Überprüfung der ununterbrochenen wirksamkeit der einschließungsmaßnahmen;

Espanhol

procedimientos y planes de comprobación de la eficacia permanente de las medidas de confinamiento,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemessen wird die durchschnittliche leistungsaufnahme über einen ununterbrochenen zeitraum von zehn minuten.

Espanhol

se medirá el consumo eléctrico medio en 10 minutos consecutivos,

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die straßen sind beiderseits von einer ununterbrochenen abfolge mehrstöckiger gebäude gesäumt;

Espanhol

existencia de edificios de varios pisos continuamente a lo largo de ambos lados de la calle;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im allgemeinen wird eine rehabilitationsbeihilfe nur für einen ununterbrochenen zeitraum von 52 wochen gewährt.

Espanhol

en general, el subsidio de readaptación se concede durante un periodo máximo de 52 semanas consecutivas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anforderung eines ununterbrochenen betriebs von zwei jahren kann nach ermessen der luftfahrtbehörde verringert werden.

Espanhol

los dos años de operaciones continuadas pueden ser reducidos discrecionalmente por la autoridad.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abgesehen von einer ununterbrochenen Überwachung der abgase wird außerdem eine Überwachung der umweltbedingungen durchgeführt. zur verwendeten

Espanhol

con el fin de asegurar el mantenimiento de los parámetros de funcionamiento, se han incorporado al incinerador diversos

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der artikel legt einen mindestzeitraum von vier jahren ununterbrochenen aufenthalts für die ausübung dieses rechtes fest.

Espanhol

el artículo fija el periodo mínimo de cuatro años de residencia continuada para poder ejercer ese derecho.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bildungsurlaub bietet erwachsenen über 25 jahren mit einer ununterbrochenen beschäftigung die gelegenheit, einen anerkannten bildungslehrgang zu besuchen.

Espanhol

propuesta de decisión del consejo relativa al apoyo comunitario a las acciones en favor de las personas de edad avanzada com(95) 53 de 1.3.1995

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das kontrollgerät warnt den fahrer 15 minuten vor dem zeitpunkt sowie zum zeitpunkt der Überschreitung der höchstzulässigen ununterbrochenen lenkzeit.“

Espanhol

el aparato de control deberá avisar al conductor 15 minutos antes y en el preciso instante en que se exceda el límite de tiempo de conducción continua permitido».

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2 jahre, wenn der prüfer für das geprüfte unternehmen während eines ununterbrochenen zeitraums von 51 bis 100 jahren dienste erbracht hat;

Espanhol

2 años: si el auditor ha estado prestando servicios a la entidad auditada por un período de tiempo de entre 51 y 100 años consecutivos;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

- auf allen beteiligten schiffen manipulationssichere geräte zur ununterbrochenen Überwachung der schornsteinemissionen angebracht und während des gesamten versuchszeitraums verwendet werden,

Espanhol

- todos los buques implicados estén equipados con equipos inalterables de control continuo de las emisiones de gases de chimenea y los usen durante el período de ensayo,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mutterschaftsgeld unbedingt ununterbrochenen zeitraum von mindestens sechzig tagen nicht gearbeitet haben). hinzu kommt eine unterhalts- und pflegebeihilfe fu

Espanhol

subsidio de maternidad rio si ha durado como mõÂnimo 60 dõÂas, durante un perõÂodo de 2 anÄos; en caso de tratamiento ambulatorio, el interesado no debera haber ejercido una actividad laboral durante al menos 60 dõÂas, aunque no hayan sido consecutivos;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„geoid“ bedeutet die Äquipotentialfläche im erdschwerefeld, die dem ununterbrochenen, imaginär unter den kontinenten weitergeführten mittleren meeresniveau entspricht.

Espanhol

por «geoide» se entiende la superficie equipotencial en el campo de gravedad de la tierra que coincide con el nivel medio del mar (msl) en calma y su prolongación continental.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

holen sie sich ununterbrochenen schutz, der nie veraltet, mit automatisierten täglichen updates und service-upgrades über das mcafee sicherheits-saas.

Espanhol

obtenga una protección ininterrumpida que nunca se queda obsoleta gracias a las actualizaciones y ampliaciones de servicio diarias automatizadas a través de la plataforma de seguridad mcafee saas.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

"vermietung und leasing über einen längeren zeitraum" ist definiert als besitz oder verwendung eines beweglichen körperlichen gegenstandes während eines ununterbrochenen zeitraums von mehr als 30 tagen.

Espanhol

el “arrendamiento a largo plazo, con o sin opción de compra” se define como todo acuerdo en virtud del cual el período de disfrute o uso continuado de bienes muebles corporales sea superior a treinta días.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,747,275,548 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK