Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
code (indien voorhanden) | naam |
código (se disponível) | nome |
Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
in de praktijk is die zelden voorhanden.
na prática, este equipamento raramente se encontra disponível.
Última atualização: 2010-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze methoden mogen niet als routinemethode worden gebruikt maar uitsluitend indien er geen andere bedwelmingsmethoden voorhanden zijn.
no se emplearán estos métodos como métodos habituales sino solo cuando no se disponga de otros métodos de aturdimiento.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kennisgeving geschiedt aan de hand van vms-gegevens plus vangstaangiften, en indien voorhanden, gegevens over aanloophavens.
os registos vms, juntamente com as declarações de capturas e, sempre que disponíveis, as escalas nos portos, constituirão o meio de notificação.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deze informatie bevat, voor zover deze voorhanden zijn, wetenschappelijke gegevens op basis waarvan de vermoedelijke aanwezigheid van dergelijke ecosystemen kan worden ingeschat.
essas informações deverão incluir os dados científicos disponíveis com base nos quais pode ser estimada a probabilidade da presença de tais ecossistemas.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit betekent dat alle velden voorhanden moeten zijn, ook al zijn ze leeg (twee opeenvolgende veldscheidingstekens geven een leeg veld aan).
es decir, deberán figurar todos los campos, aunque estén vacíos (dos separadores de campo sucesivos indican un campo vacío).
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derhalve is het dienstig te voorzien in de mogelijkheid om afwijkingen van de verplichtingen betreffende het controleren van de bedwelming toe te staan indien er voldoende wetenschappelijk bewijs voorhanden is dat een bepaald bedwelmingsprotocol onder bepaalde commerciële voorwaarden tot een zekere dood leidt van alle dieren.
resulta por tanto adecuado prever la posibilidad de que se permitan excepciones respecto de la obligación de efectuar controles del aturdimiento, cuando existan pruebas científicas suficientes de que un determinado protocolo de aturdimiento provoca una muerte irreversible a todos los animales en determinadas condiciones comerciales.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
samen met de evaluatie wordt ook een omschrijving toegezonden van de risicobeperkende maatregelen ter voorkoming van significante nadelige effecten op kwetsbare mariene ecosystemen, die worden uitgevoerd in overeenstemming met richtsnoeren van het wetenschappelijk comité van seafo, indien voorhanden.
juntamente com essa avaliação, apresentarão igualmente uma descrição das medidas de atenuação projectadas para prevenir os efeitos adversos significativos para os ecossistemas marinhos vulneráveis, a implementar de acordo com as orientações disponíveis do comité científico da seafo.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3149/92 kan, indien een in het jaarprogramma opgenomen product in de lidstaat waar het nodig is niet in de interventievoorraden beschikbaar is, toestemming worden verleend voor de overdracht van dit product uit een lidstaat waar het wél in de interventievoorraden voorhanden is.
(6) el artículo 7, apartado 1, del reglamento (cee) no 3149/92 prevé la transferencia entre estados miembros de los productos que no estén disponibles en las existencias de los organismos de intervención del estado miembro donde se necesiten para llevar a la práctica el plan anual.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(15) het is noodzakelijk rechtszekerheid te bieden voor garantieregelingen die niet het potentieel hebben het handelsverkeer ongunstig te beïnvloeden en de mededinging te verstoren en waarvoor voldoende gegevens voorhanden zijn om alle potentiële effecten op betrouwbare wijze te kunnen beoordelen.
(15) É necessário conferir segurança jurídica aos regimes de garantia que não são susceptíveis de afectar o comércio nem falsear a concorrência e relativamente aos quais estão disponíveis dados suficientes para apreciar, de forma fiável, quaisquer efeitos potenciais.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(16) vanwege de kenmerken van het betrokken product (elektriciteit) en omdat er weinig of geen geschikte alternatieve producten of diensten voorhanden zijn, nemen de prijsconcurrentie en de prijsvorming een vrij belangrijke plaats in bij de beoordeling van de concurrentiesituatie op de elektriciteitsmarkt.
(16) habida cuenta de las características del producto en cuestión (electricidad) y de la escasez o falta de disponibilidad de productos o servicios de sustitución adecuados, la competencia de precios y la formación de estos cobran mayor importancia a la hora de evaluar la situación de la competencia en los mercados de la electricidad.
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: