Você procurou por: zumute (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

ihr war zum weinen zumute.

Espanhol

ella tenía ganas de llorar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mir ist nicht danach zumute.

Espanhol

no tengo ganas de eso.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mir ist nicht nach feiern zumute.

Espanhol

no tengo ganas de celebrar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heute ist mir nicht nach lernen zumute.

Espanhol

no tengo ganas de ponerme a estudiar esta noche.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich verstehe, wie ihnen dabei zumute sein muß.

Espanhol

(el presidente da lectura a las modificaciones del orden del día del martes y del miércoles)2

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heute abend ist mir nicht nach essen zumute.

Espanhol

esta noche no ando con ganas de comer.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie hören zu, wenn einem nach reden zumute ist.

Espanhol

ha estado en período de formación en youthreach durante los últimos dos años.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

je mehr ich schlafe, desto weniger ist mir nach arbeiten zumute.

Espanhol

mientras más duermo, menos ganas tengo de trabajar.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber trotzdem war ihm diesen ganzen abend über nicht recht wohl zumute.

Espanhol

sin embargo, durante toda la noche no consiguió apartar de sí el malestar de aquella visita.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn ich mir das video ansehe, ist mir auch heute noch zum heulen zumute.

Espanhol

aún no logro mirar aquel video sin sentir ganas de llorar.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wußte nicht, daß jenem zumute war, als seien ihm flügel gewachsen.

Espanhol

«¿qué le pasará? tiene el aspecto de un triunfador», pensó.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings muß ich sagen, daß es mir nach den beiden vorrednern doch einigermaßen beklommen zumute wird.

Espanhol

no obstante, debo decir que me siento desolado tras la intervención de los dos oradores anteriores.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt allerdings auch eine reihe von etwas derberen optionen, falls ihnen danach zumute ist.

Espanhol

también hay algunas opciones un poco menos amables, si te interesan.

Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

“arme menschen”, denke ich mir.nun ist uns immer weniger nach ausflug zumute.

Espanhol

cada vez nos gusta menos nuestra excursión.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»wenn sie nun aber verheiratet wären, wie müßte dann ihrer frau zumute sein?« meinte anna.

Espanhol

–y si estuviese usted casado, ¿qué diría su mujer?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es war ihm davon beständig unbehaglich und öde zumute; aber die starke glücksempfindung hielt an und steigerte sich noch immer mehr.

Espanhol

levin se sentía continuamente turbado y confundido, pero su felicidad se hacía cada vez mayor.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»natürlich ist ihm so zumute; aber zugeben wird er es nicht!« sagte katawasow und lachte laut auf.

Espanhol

–seguro que sí, pero no quiere confesarlo –afirmó katavasov.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darauf aber wurde ihm von dem anblick dieser gewaltigen erregung und erbitterung auf allen gesichtern recht traurig zumute: er beschloß abzureisen und ging hinunter.

Espanhol

y, al recordar la emoción a irritación que veía en todos los rostros, se entristeció, decidió marcharse y salió de la tribuna.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ihr war bange zumute. es war ihr bange vor dem, was er sagen werde, und auch bange davor, daß er nichts sagen werde.

Espanhol

sentía que ahora iba a decidirse todo, y se asustaba de lo que le diría y de lo que le dejaría de decir.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jetzt, wo sie mit ihm allein war, wurde ihr plötzlich bange zumute: seine lachenden augen und dabei der ernste ausdruck seines gesichtes ängstigten sie.

Espanhol

ahora que se habían quedado solos, los ojos sonrientes y la expresión decidida del rostro de vronsky sólo despertaban en ella un sentimiento de temor.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,883,837 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK