Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
als der seinen widersachern vergelten und seinen feinden mit grimm bezahlen will; ja, den inseln will er bezahlen,
laux la faroj li repagos:koleron al siaj malamikoj, honton al siaj malamantoj; al la insuloj li repagos, kion ili meritas.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da nun mose sah, daß das volk zuchtlos geworden war (denn aaron hatte sie zuchtlos gemacht, zum geschwätz bei ihren widersachern),
cxar moseo vidis, ke la popolo estas sendisciplina, cxar aaron sendisciplinigis gxin gxis honto antaux la malamikoj,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum spricht der herr herr zebaoth, der mächtige in israel: o weh! ich werde mich trösten an meinen feinden und mich rächen an meinen widersachern;
pro tio diras la sinjoro, la eternulo cebaot, la potenculo de izrael:ho ve, mi konsolos min sur miaj kontrauxuloj, kaj mi vengxos al miaj malamikoj.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da entsetzte sich daniel, der sonst beltsazar heißt, bei einer stunde lang und seine gedanken betrübten ihn. aber der könig sprach: beltsazar, laß dich den traum und seine deutung nicht betrüben. beltsazar fing an und sprach: ach mein herr, daß der traum deinen feinden und seine deutung deinen widersachern gälte!
tiam daniel, kiu havis la nomon beltsxacar, en la dauxro de unu horo staris konsternite, kaj liaj pensoj lin malgxojigis. la regxo ekparolis, kaj diris:ho beltsxacar, ne embarasu vin la songxo kaj gxia signifo. beltsxacar respondis kaj diris:ho mia sinjoro, por viaj malamikoj estu tiu songxo, kaj por viaj malamantoj estu gxia signifo.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: