Você procurou por: schiffbauindustrie (Alemão - Estoniano)

Alemão

Tradutor

schiffbauindustrie

Tradutor

Estoniano

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Estoniano

Informações

Alemão

schiffbauindustrie – lage und ausblick

Estoniano

laevaehitustööstus - olukord ja tulevikuväljavaated

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

spezifische folgen der krise für die schiffbauindustrie

Estoniano

kriisi konkreetsed tagajärjed laevaehitustööstuse jaoks

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezeichnung der beihilferegelung: ausbildungsbeihilfen für arbeitnehmer der schiffbauindustrie.

Estoniano

abikava nimetus: laevaehitustööliste koolitustoetus

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.2 von den sozialpartnern der schiffbauindustrie wird ls2015 folgendermaßen bewertet:

Estoniano

5.2 laevaehitussektori sotsiaalpartnerite hinnang algatusele leadership 2015 on alljärgnev.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die instandhaltungs-, reparatur- und umbaubranche ist ein teilbereich der schiffbauindustrie.

Estoniano

laevahooldus-, laevaremondi- ja -ümberehitussektor on laevaehitussektori üks konkreetne osa.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

um dem zunehmenden wettbewerbsdruck standhalten zu können, muss die europäische schiffbauindustrie umfangreiche investitionen vornehmen.

Estoniano

selleks et pidada sammu aina tugevneva konkurentsiga, peab euroopa laevatööstus tegema ulatuslikke investeeringuid.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.10 die mitgliedstaaten und die eu sollten sich mit dem problem der dauerhaften finanzierung der schiffbauindustrie befassen.

Estoniano

1.10 liikmesriigid ja el peavad tegelema laevade rahastamise kroonilise probleemiga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der dänische verband für seeverkehrswirtschaft merkt überdies an, dass die schiffbauindustrie in nichteuropäischen ländern stark subventioniert wird.

Estoniano

taani merendusliit märgib, et euroopast kaugemal asuvates riikides subsideeritakse laevatööstust intensiivselt.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.2 die instandhaltungs-, reparatur- und umbauwerften bilden eine spezielle teilbranche der schiffbauindustrie.

Estoniano

2.2 lhrÜ sektor on laevaehitustööstuse üks konkreetne valdkond.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deutschland führt ferner aus, dass die erhöhung der produktivität der schiffbauindustrie eines der hauptziele der gemeinschaftspolitik in diesem sektor ist.

Estoniano

saksamaa selgitab samuti, et laevatööstuse tootlikkuse suurendamine on kõnealust sektorit käsitleva ühenduse poliitika üks peamisi eesmärke.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

infolge des abbruchs dieser 20 jahre währenden verhandlungen wird die welt­weite schiffbauindustrie weiterhin der schauplatz eines rücksichtslosen konkurrenzkampfes sein.

Estoniano

nende läbirääkimiste kokkuvarisemine pärast 20 aastat kestnud arutelusid tähendab, et ülemaailmne laevaehitusturg jääb edasi halastamatu konkurentsi tandriks.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.5 der ewsa unterstützt die mitwirkung des ausschusses für den branchendialog in der schiffbauindustrie an der festlegung und umsetzung der politik im rahmen der initiative leadership 2020.

Estoniano

5.5 komitee toetab laevatööstuse valdkondliku dialoogikomitee kaasamist algatuse „leadership 2020” raames poliitikameetmete määratlemisel ja rakendamisel tehtavasse töösse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.9 bei einer darstellung der situation der schiffbauindustrie und insbesondere des zustands der werften darf eine bewertung der unmittelbar mit dieser in zusammenhang stehenden schiffsausrüstungsindustrie nicht fehlen.

Estoniano

3.9 laevaehitussektori ja eriti laevatehaste olukorda kirjeldades ei saa mööda minna sellega otseselt seotud laevavarustuse tootmise sektori analüüsimisest.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die initiative leadership 2015 ziele auf eine verbesserung der wettbewerbsposition europäischer werften sowie auf den abbau der nachteile ab, die der europäischen schiffbauindustrie durch die subventionierung des schiffbaus in asien entstanden seien.

Estoniano

algatuse leadership 2015 eesmärk on parandada euroopa laevatehaste konkurentsivõimet ning vähendada kahju, mida tekitas euroopa laevatööstusele laevaehituse subsideerimine aasias.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deutschland betont überdies, dass der marktanteil der europäischen schiffbauindustrie in den letzten jahrzehnten zurückgegangen ist und japan, korea und china ihre anteile mit hilfe staatlicher subventionen erhöht haben.

Estoniano

lisaks rõhutab saksamaa, et euroopa laevatööstus on viimastel aastakümnetel tagasi tõmbunud ning et jaapan, korea ja hiina on oma turuosa tänu riiklikele subventsioonidele suurendanud.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so wird auf die initiative leadership 2015 verwiesen, die auf eine verbesserung der wettbewerbsposition europäischer werften sowie auf den abbau der nachteile abzielt, die der europäischen schiffbauindustrie durch die subventionierung des schiffbaus in asien entstanden sind.

Estoniano

sellega seoses viidatakse algatusele leadership 2015, mille eesmärk on parandada euroopa laevatehaste konkurentsivõimet ning vähendada kahju, mida on euroopa laevatööstusele tekitanud laevaehituse subsideerimine aasias.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die qualifizierten arbeitskräfte ebenso erhalten bleiben wie ein ausreichendes niveau an wissenschaftlicher spitzenforschung in der schiffbauindustrie, die andernfalls in den bereichen verkehr, nachhaltige entwicklung, umweltschutz und innovative spitzentech­nologie ganz in außereuropäische hand überginge.

Estoniano

säilitada kvalifitseeritud tööjõud ja piisavalt kõrgetasemelisi teaduuuringuid laevaehitustööstuses, mis vastasel korral läheks euroopa kätest täielikult välja valdkondades, nagu transport, püsiv kasv, keskkonnakaitse ja tehnoloogiline tipptase innovatsioonis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verabschiedung und einleitung eines den eu-anforderungen entsprechenden tragfähigen umstrukturierungsprogramms für die stahl- und schiffbauindustrie, mit dem unter anderem sicherzustellen ist, dass alle beihilfen mit dem besitzstand vereinbar sind.

Estoniano

võtta vastu ja alustada elujõuliste restruktureerimisprogrammide rakendamist terase- ja laevaehitussektoris kooskõlas euroopa liidu nõuetega, et muu hulgas tagada kogu antava abi kooskõla acquis’ga.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(5) die untersuchung betraf subventionen, die die regierung der republik korea angeblich der koreanischen schiffbauindustrie gewährt und die nach angaben des antragstellers der produktion zwischen 1997 und 2000 zugute kamen und auch die künftige produktion begünstigen werden.

Estoniano

(5) juurdlus oli suunatud subsiidiumide vastu, mida väidetavalt korea vabariik andis oma laevaehitustööstusele ning mis toetas tootmist ajavahemikus 1997–2000 ja toetab tootmist ka tulevikus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

was schließlich die vereinbarkeit mit artikel 87 absatz 3 eg-vertrag betrifft, so wendet deutschland ein, dass die beihilfe mit der europäischen wirtschaftspolitik im einklang steht, deren ziel die verbesserung der lage und der wettbewerbsfähigkeit der europäischen schiffbauindustrie ist, die ebenfalls mit der initiative leadership 2015 verfolgt wird.

Estoniano

eÜ asutamislepingu artikli 87 lõikega 3 kokkusobivuse kohta väidab saksamaa, et riigiabi on kooskõlas euroopa majanduspoliitikaga, mille eesmärk, samamoodi nagu algatuse leadership 2015 eesmärk, on parandada euroopa laevatööstuse olukorda ja konkurentsivõimet.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,953,452,814 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK