Você procurou por: zusatzabgabe (Alemão - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Estonian

Informações

German

zusatzabgabe

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Estoniano

Informações

Alemão

a) zusatzabgabe

Estoniano

(a) täiendav tollimaks

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) zusatzabgabe (za)

Estoniano

(a) täiendav tollimaks

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

berechnung der zusatzabgabe

Estoniano

maksu arvutamine

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f522: geschuldete zusatzabgabe

Estoniano

f522: tasumisele kuuluv lisamaks

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

steuern, zusatzabgabe (spalte t)

Estoniano

maksud, lisamaks (veerg t)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

f602b: neuberechnung der geschuldeten zusatzabgabe

Estoniano

f602b: tasumisele kuuluva lisamaksu ümberarvestus

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

dies geschieht mit hilfe eines fragebogens, der alle daten für die berechnung der zusatzabgabe enthält.

Estoniano

teavitamiseks täidetakse küsimustik, mis sisaldab kõiki maksu arvutamiseks vajalikke andmeid.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird die zusatzabgabe erhoben, so kann der den aufgekauften quoten entsprechende teil für die umstrukturierung verwendet werden.

Estoniano

kui otsustatakse lisamaks kehtestada, võib ülesostetud kvoodile vastavat osa kasutada ümberkorraldamiseks.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kategorie 10 (milch): die im rechnungsjahr fällige zusatzabgabe für die milcherzeugung oder aber der gezahlte betrag.

Estoniano

kategooria 10 (piim): piima lisamaks aruandeaasta toodangu eest, muudel juhtudel makstud summa.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die untersuchung zeigte, dass die zusatzabgabe und die sonderzusatzabgabe die hersteller dieses wirtschaftszweiges am zugang zum potenziell großen indischen markt gehindert hat.

Estoniano

uurimine näitas, et täiendav tollimaks ja täiendav eritollimaks takistas kõnealuse tööstusharu tootjate juurdepääsu india potentsiaalselt suurele turule.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission geht außerdem davon aus, dass die einnahmen aus der zusatzabgabe auf milch deutlich höher ausfallen werden als bei der aufstellung des haushaltsplans erwartet.

Estoniano

lisaks sellele arvab komisjon, et piima lisamaksu laekub palju rohkem, kui arvati eelarve koostamise ajal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission untersuchte daher im rahmen dieses verfahrens die zusatzabgabe, die sonderzusatzabgabe und die angeblichen beschränkungen des verkaufs eingeführter weine und spirituosen in bestimmten indischen bundesstaaten.

Estoniano

käesoleva menetluse raames uuris komisjon seega täiendavat tollimaksu, täiendavat eritollimaksu ja müügipiiranguid, mille teatavad india osariigid olid imporditud veinide ja kangete alkohoolsete jookide suhtes kehtestanud.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deutschland und italien, gestellten fragen themen wie ländliche entwicklung, org anische erzeugnisse und die insgesamt mehr als 280 mio. eur als zusatzabgabe entrichten müssen, sind die

Estoniano

põhiosa sellest kokku 280 miljoni euroga annavad saksamaa ja itaalia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der rat hat im rahmen der reform der gemeinsamen agrarpolitik grundsätzlich beschlossen, die geltungsdauer der zusatzabgabe zu verlängern und die gesamtgarantiemengen entsprechend der marktlage und der besonderen bedingungen bei der anwendung der regelung in bestimmten mitgliedstaaten zu überprüfen.

Estoniano

ühise põllumajanduspoliitika reformi raames on nõukogu otsustanud järgida lisamaksu kehtimisaja pikendamise ja tagatud üldkoguste taasläbivaatamise põhimõtet, pidades silmas turu üldist olukorda ja eriolukordi teatavates liikmesriikides;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission schlägt deshalb vor, dass die mitgliedstaaten die bei den milcherzeugern im fall der Überschreitung ihrer einzelbetrieblichen quote erhobene zusatzabgabe dazu verwenden, die freiwillige aufgabe der milcherzeugung zu finanzieren oder aber diese mittel auf prioritäre gruppen umzuverteilen.

Estoniano

komisjon soovitab liikmesriikidel täiendavalt maksustada individuaalse kvoodi ületanud tootjad ning kasutada saadud summasid piimatootmise vabatahtliku lõpetamise rahastamiseks või ümberjaotamiseks esmatähtsatele sihtrühmadele.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3 — verordnung des rates vom 28. dezember 1992 über die erhebung einer zusatzabgabe im milchsektor (abl. l 405, s. 1).

Estoniano

3 – nõukogu 28. detsembri 1992. aasta määrus, millega kehtestatakse piima- ja piimatootesektoris lisamaks (eÜt l 405, lk 1).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bericht enthält, soweit relevant, die zahl der erzeuger, die zur zahlung der zusatzabgabe beitragen, und gegebenenfalls die zahl der fälle, in denen die zusatzabgabe wegen definitiver zahlungsunfähigkeit oder konkurs der erzeuger nicht erhoben werden konnte.

Estoniano

vajaduse korral tuleb aruandes ära näidata tootjate arv, kes panustavad lisatasu maksmisse, ja vajaduse korral juhtude arv, mille puhul lisatasu sissenõudmine on osutunud võimatuks tootja lõpliku maksevõimetuse või pankroti tõttu.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ab dem wirtschaftsjahr 1999/2000 werden zum zwecke der aufteilung der zu erhebenden zusatzabgabe auf die erzeuger gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1788/2003 bei den auf den azoren ansässigen und dort tätigen erzeugern im sinne des artikels 5 buchstabe c) der genannten verordnung als beitrag zur mengenüberschreitung nur die von ihnen vermarkteten mengen angesehen, die ihre referenzmenge, erhöht um den nach unterabsatz 3 des vorliegenden absatzes bestimmten prozentsatz, überschreiten.

Estoniano

määruse (eÜ) nr 1788/2003 artiklis 4 osutatud tootjate vahel lisamaksu jaotamise eesmärgil alates turustusaastatest 1999/2000 hõlmaval üleminekuajal käsitatakse ületootmist põhjustanud tootjatena üksnes kõnealuse määruse artikli 5 punktis c määratletud tootjaid, kes asuvad ja toodavad assooridel ning turustavad koguseid, mis ületavad nende individuaalset kvooti, mida on suurendatud kolmandas lõigus osutatud protsendimäära võrra.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,035,989,365 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK