Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
für die einen geht sie sehr häufig und überflüssigerweise zu sehr ins einzelne und beläßt den mitgliedstaaten nur mehr
pour les uns, elle entre souvent et inutilement dans le détail, ne laissant plus aux États membres qu'une liberté formelle.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mehr als eine halbe million menschen in der eu sterben alljährlich überflüssigerweise an den folgen des rauchens.
plus d' un demi-million de décès liés au tabac pourraient être évités chaque année.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
im ersten satz wird überflüssigerweise wiederholt, was im zweiten korrekter zum ausdruck kommt; er ist deshalb nicht erforderlich.
la première phrase fait inutilement double emploi avec le contenu de la seconde, plus correcte; elle est dès lors sans objet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darauf möchte ich in dieser aussprache hinweisen, bevor uns die tatsachen zwingen, uns bei unserem sprung ins jahr 1993 überflüssigerweise damit zu befas sen.
il y a été suggéré que le parlement européen, la commission et le conseil prennent en considération l'élaboration d'un rapport sur le droit d'asile dans les pays où la situation l'exige tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de la communauté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich spiele hier sicher überflüssigerweise die kassandra, aber ich möchte noch einmal wiederholen, daß es nicht genügt, sich selbst als volksvertreter zu bezeichnen; die bürger müssen das ebenso empfinden.
si nous supprimons le déficit démocratique, si nous nous interdisons d'avoir recours aux tactiques d'intimidation, si nous arrêtons de fuir les réalités, les citoyens nous manifesteront leur confiance et soutiendront nos institutions. tions.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nachdem einige europäer es aufgrund ihrer mangelnden urteilskraft - etwa gegenüber dem weltterrorismus - zulassen, europa politisch von den usa abzukoppeln, sollte dies nicht auch noch überflüssigerweise in der wirtschaft geschehen.
elle a découvert qu'on n'avait fait aucune analyse chiffrée des ressources en eau, qu'il n'existait aucun plan d'ensemble et qu'aucun des complexes n'était opérationnel, même pas ceux dont les projets dataient de près de 20 ans.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wijsenbeek (ldr). - (nl) frau präsidentin, auf der grundlage der artikel 18 und 19 unserer geschäftsordnung möchte ich darauf aufmerksam machen, daß die fraktion „die grünen" jetzt mindestens zehn mal völlig überflüssigerweise namentliche abstimmung beantragt hat.
wijsenbeek (ldr). — (nl) madame le président, j'aimerais signaler, sur la base des articles 18 et 19 du règlement du pe, que le groupe des verts au parlement européen a réclamé un vote nominal au moins dix fois, et cela de manière parfaitement superflue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível