Você procurou por: überwachungsstudien (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

überwachungsstudien

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dies gilt insbesondere für Überwachungsstudien zu verlusten bei honigbienenvölkern, da deren ergebnisse erheblich durch die klimabedingungen beeinflusst werden.

Francês

cela vaut particulièrement pour les études de surveillance des disparitions, car les conditions climatiques modifient grandement les résultats.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur verbesserung der verfügbarkeit von daten über die bienensterblichkeit hat die kommission beschlossen, bestimmte Überwachungsstudien in den mitgliedstaaten zu verlusten bei honigbienenvölkern zu unterstützen.

Francês

afin d’étoffer les données sur la mortalité des abeilles, la commission a décidé d’apporter son aide et son soutien à la réalisation, dans les États membres, de certaines études de surveillance consacrées à ce problème.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

resistenzmechanismus bei bakterienspezies, die als ertapenem-sensibel gelten, war in Überwachungsstudien in europa selten eine resistenz zu beobachten.

Francês

mécanisme de résistance pour les espèces considérées comme sensibles à l’ ertapénème, les cas de résistance ont été peu fréquents dans les études de surveillance menées en europe.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

voraussetzung für die gewährung des finanzbeitrags sollte sein, dass die geplanten programme für Überwachungsstudien tatsächlich durchgeführt werden und dass die behörden der kommission und dem eurl für bienengesundheit alle erforderlichen informationen übermitteln.

Francês

le versement de la contribution financière doit être subordonné à la réalisation effective des programmes d’études de surveillance prévus et à la communication, par les autorités, de toutes les informations nécessaires à la commission et au laboratoire de référence de l’union pour la santé des abeilles.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die förderfähigkeit von ausgaben für personalkosten im zusammenhang mit der durchführung von laboruntersuchungen, probenahmen und Überwachungsaufgaben, für verbrauchsgüter sowie gemeinkosten im rahmen der Überwachungsstudien gelten die bestimmungen des anhangs iii.

Francês

les dépenses afférentes au personnel chargé de l’exécution des analyses de laboratoire, à l’échantillonnage ou à la surveillance ainsi qu’aux produits consomptibles et aux frais généraux qui sont exposées pour la réalisation des études de surveillance, sont admissibles, pourvu que les règles énoncées à l’annexe iii soient respectées.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

33 • die patienten müssen in der lage sein, die anforderungen an die sichere anwendung von volibris zu erfüllen. • die patienten müssen umfassend unterwiesen und beraten werden. • den patienten müssen geeignete informationsbroschüren und patientenerinnerungskarten ausgehändigt werden. • es sollte monatlich möglichst nur der bedarf für eine 30-tägige anwendung verschrieben werden, um sicherzustellen, dass die patienten und die wichtigsten untersuchungsbefunde vor einer erneuten verschreibung überprüft werden. • die datengrundlage zur sicherheit von volibris ist begrenzt; daher werden die Ärzte aufgefordert, patienten in eine Überwachungsstudie nach markteinführung aufzunehmen. • meldung von unerwünschten arzneimittel-wirkungen und schwangerschaften.

Francês

31 • les patients doivent être capables de suivre les conditions recommandées pour une utilisation sûre de volibris. • la nécessité de fournir des informations et conseils compréhensibles par les patients. • la nécessité de fournir aux patients les livrets d’ informations appropriés et la carte aide mémoire destinée aux patients. • une prescription de 30 jours devra être envisagée afin de s'assurer que les patients seront réexaminés et leurs principaux résultats d’ analyse contrôlés avant le renouvellement de la prescription. • les données de pharmacovigilance du volibris étant limitées, les médecins sont incités à inclure les patients dans une étude de surveillance post-commercialisation. • les effets indésirables ainsi que les grossesses devront être rapportés.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,795,009,442 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK