Você procurou por: übriggebliebenen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

übriggebliebenen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dann ertränkten wir danach die Übriggebliebenen.

Francês

et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

detektor übriggebliebenen aufzeichnungsmaterials für einen drucker

Francês

détecteur de matériau d'enregistrement résiduel pour une imprimante

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir machten seine nachkommenschaft die Übriggebliebenen.

Francês

et nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

halten sie die packung und alle übriggebliebenen tabletten griffbereit.

Francês

montrez-leur l'emballage et les comprimés restants.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gleichbehandlung muß wieder hergestellt werden, und die übriggebliebenen 7 mio hek-

Francês

pour le reste, je suis d'accord avec le rapporteur, queje félicite pour son travail.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die übriggebliebenen griechischen einwohner sind bedauerlicherweise nach wie vor opfer von verfolgungen und diskriminierungen.

Francês

les habitants grecs qui restent continuent malheureusement à faire l'objet de persécutions et d'un traitement défavorable.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es blieb ihnen keine andere alternative, als die übriggebliebenen fragen unverzüglich zu lösen.

Francês

en outre, les candidats n'ont pas eu d'autre possibilité que de repasser l'épreuve immédiatement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu der zeit wird der herr zebaoth sein eine liebliche krone und ein herrlicher kranz den Übriggebliebenen seines volks

Francês

en ce jour, l`Éternel des armées sera une couronne éclatante et une parure magnifique pour le reste de son peuple,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gemeinschaft hat außerdem eine anzahl aus den 70er- und 80er jahren übriggebliebenen ideen ab zuschütteln.

Francês

entre temps, de nombreux pays nouvellement industrialisés situés à l'extérieur de la communauté vont de l'avant et développent des investissements éducatifs au profit de leur population.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir wissen auch, daß die von kyoto übriggebliebenen schlupflöcher und mehr deutigkeiten auf dem wege hin zu cÖp 4 in buenos aires

Francês

c'est pourquoi je suis convaincu que le parlement va résister à ces «freins», qu'il empêchera leur influence et que, finale ment, il réussira ce test.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ministerrat ist europaweit eines der wenigen übriggebliebenen regierungsorgane, in dem entscheidungen hinter verschlossenen türen getroffen werden.

Francês

le parlement vient d'obtenir un grand changement politique et il doit être prêt à porter la responsabilité de l'achèvement des réformes. nous sommes en train de changer le cours de l'union vers une europe des citoyens plus transparente et plus démocratique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten der übriggebliebenen arbeitnehmer, die ihre arbeitsplätze verloren, wurden freigesetzt und erhielten bei ihrem ausscheiden entlassungsgelder.

Francês

l'année 1993 a également été extrêmement difficile pour l'industrie sidérurgique allemande, la plus grande baisse de la production s'étant produite dans les anciens länder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich erwarte daher von herrn kommissionspräsident delors, daß die elf Übriggebliebenen in positiver weise aktiv werden und ein Überholmanöver vornehmen werden.

Francês

les gagnants à maastricht ne sont pas les citoyens européens; en fait, ce sont les secteurs économiques et c'est dommage.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

an der tatsache, daß dieser auftritt für die Übriggebliebenen dieses parlaments stattfindet, können sie erkennen, welches interesse daran besteht.

Francês

c'est pour cette raison que l'espagne a signé l'acte unique européen et est disposée à le ratifier rapidement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mehrere regierungen von mitgliedstaaten ergriffen die initiative, entweder die zahlreichen, aus der nachkriegszeit übriggebliebenen maßnahmen zur mengenmäßigen beschränkung zu reaktivieren oder neue einzuführen.

Francês

des gouvernements de pays membres prennent l'initiative de réactiver de nombreuses mesures de contingentement quantitatif héritées de la première période de l'après-guerre, d'autres en adoptent de nouvelles.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese erst kürzlich getroffenen maßnahmen zielen darauf ab, die schlimmsten in dieser kategorie noch übriggebliebenen krankheiten, nämlich die brucellosen bei schafen und ziegen, auszumerzen.

Francês

on pourrait dire cela pour toutes les maladies épizootiques. c'est pourquoi, d'une manière plus générale et afin de garantir une eradication efficace et rapide de la maladie dans la communauté, la

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das wachstum im anschluss an die rezession liegt teilweise darin begründet liegt, dass die rezession die schwächsten unternehmen zur aufgabe zwang und die Übriggebliebenen dazu anregte, ihre leistungsfähigkeit zu steigern.

Francês

la croissance qui a suivi la récession est due en partie au fait que la récession a éliminé les entreprises les moins performantes et a incité les entreprises survivantes à améliorer leur efficacité.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb verwenden forscher fast ausschließlich bereits vorhandene zelllinien, anstatt neue zelllinien aus zusätzlichen, bei fruchtbarkeitsbehandlungen übriggebliebenen blastozysten11 zu gewinnen, die nach aufklärung und ausdrücklicher schriftlicher zustimmung zu forschungszwecken gespendet wurden.

Francês

les chercheurs utilisent donc presque toujours des lignées existantes de cellules plutôt que d'en créer de nouvelles en utilisant des blastocystes11 issus de traitements de l'infertilité dont il a été fait don à la recherche, les donneurs ayant au préalable exprimé par écrit leur consentement exprès et éclairé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einrichtung nach anspruch 4, bei welcher: die servospuren eine dazwischen verschachtelte datenspur für aufzeichnungssystem-steuerdaten bezüglich der datenspur auf irgendeiner der übriggebliebenen oberflächen der mehrzahl von medien aufweisen.

Francês

dispositif selon la revendication 4, dans lequel : lesdites pistes d'asservissement présentent entre elles une piste de données pour l'enregistrement de données de commande du système concernant ladite piste de données sur l'une quelconque des autres surfaces de ladite pluralité de supports.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einrichtung nach anspruch 3, bei welcher: eine mehrzahl der aufzeichnungsmedien auf einer gemeinsamen achse ausgerichtet ist und die erste oberfläche sich auf einem der medien befindet und die datenspur sich auf irgendeiner der übriggebliebenen oberflächen der mehrzahl von medien befindet.

Francês

dispositif selon la revendication 3, dans lequel : une pluralité desdits supports d'enregistrement sont alignés sur un axe commun et ladite première surface est située sur l'un desdits supports et ladite piste de données est située sur l'une quelconque des autres surfaces de ladite pluralité de supports.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,454,904 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK