Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
anhänger von sarkozy in tränen - von @alexsulzer
militant ump en pleurs par @alexsulzer devant la mutualité, l'ambiance était morose à l'annonce des résultats :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rückleuchten-kombination, insbesondere für anhänger von kraftfahrzeugen.
feux arrières, en particulier pour remorques de véhicules automobiles.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wie denn die predigt von christus in euch kräftig geworden ist,
le témoignage de christ ayant été solidement établi parmi vous,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an einer wand befestigbare halterung für anhänger von schlüsseln bzw. schlüsselbunden
support mural pour clefs ou trousseaux de clefs
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
als die ergebnisse freigegeben wurden, feierten viele anhänger von hollande den sieg:
a l'annonce des résultats, beaucoup de militants ont fêté le résultat :
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nur begeisterte anhänger von frau thatcher sprechen in diesem sinn von einer dezentralisierung der unionspolitik.
seuls des partisans endurcis de mme thatcher parlent ainsi de la décentralisation des politiques de l' union.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
als überzeugter anhänger von interessengemeinschaften bin ich ganz sicher, daß sie einfluß auf uns ausüben können.
nous avons également été entendus dans notre souhait de voir renforcées et élargies les compétences du groupe des coordinateurs.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erste überlieferte volkszählung auf dem gebiet des heutigen portugal, durchgeführt von den römern im geburtsjahr von christus.
c'est que certaines questions parvenant au sommet de la hiérarchie pourraient très souvent être réglées à l'échelon inférieur.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir alle wissen, daß anhänger von sadistischen und pädophilen praktiken ihre aktivitäten verschleiern und hinter anderen identitätsformen verstecken.
la chose est naturellement beaucoup plus complexe en ce qui concerne les contenus illégaux, pas tellement parce qu'il existe éventuellement ici certaines divergences au niveau de la définition de ce qui est illégal et de ce qui ne l'est pas.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben erst heute morgen hier die anhänger von jean monnet gehört- und auch ich bin ein anhänger von jean monnet.
certains émules de jean monnet, dont je suis moi-même un admirateur, se sont exprimés ce matin.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verifikation der anhänge von elektronischer post
vérification d'informations attachées au courrier électronique
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hohe grafikqualität, detaillierte darstellung von flugzeugen, bodenobjekten und landschaftselementen werden alle anhänger von 3d-spielen angenehm überraschen.
les graphismes, les détails des avions, des infrastructures et des éléments du paysage de haute qualité vont surprendre les amateurs des jeux en 3d.
Última atualização: 2017-03-20
Frequência de uso: 12
Qualidade:
die identifizierung von christus mit denen, die am wenigsten chancen haben, wie wir das heute nen nen, hat nicht an priorität verloren.
vue d'apporter une solution à ce troisième problème qui paraît se détacher de l'ensemble des problèmes du moyen-orient ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
system und methode zur anzeige von anhängen von nachrichten
système et méthode pour présenter des pièces jointes
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie genehmigt die die sicherheit betreffenden anhänge von industrieverträgen.
elle approuve les annexes de sécurité des contrats industriels;
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der anhang von der elektronischen version enthält demografische daten einschließlich
l'annexe de la version électronique présente des données démographiques incluant des prévisions de population à l'horizon 2030.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tragstangenanordnung zum anhÄngen von zu prÄsentierenden waren oder zur halterung einer warenablage
agencement de barres de support pour suspendre des marchandises a exposer ou pour element d'etalage de marchandises
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grundsätzlich sollte man allerdings keine anhänge von unaufgefordert zugesandten dateien öffnen.
avira antivir has immediately detected the malware as heur/crypted and the current vdf classifies it as "tr/dldr.ibill.a".
Última atualização: 2016-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
anhÄngen von datenbankaktualisierungsinformationen an sprechverbindungen von mobilen gerÄten zur minimierung des verbindungsaufbau-/abbauoverheads
adjonction d'informations de mise a jour de bases de donnees dans des communications vocales a partir de dispositifs mobiles pour reduire les frais d'etablissement/arret de communication
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der neue absatz 1 sieht deshalb vor, daß diese anhänge von der kommission angepaßt werden.
le nouveau paragraphe 1 prévoit dès lors que ces annexes sont adaptées par la commission.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: