Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wir müssen aber andererseits feststellen, dass menschen, die unsicher sind, sich leicht aufschwatzen lassen, gesundheit kaufen zu müssen, und dass qualität nicht immer gewährleistet ist.
il faut cependant aussi constater que celui qui vit dans l' incertitude se laisse facilement convaincre de la nécessité d' acheter des produits censés améliorer son état de santé et que la qualité de ces produits n' est pas toujours garantie.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mit anderen worten, die kommissarin will uns nie etwas aufschwätzen, sondern kommt immer zur sache.
madame le commissaire ne nous a jamais « vendu de moto ». elle va toujours droit au but.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: