Você procurou por: ausgabenbescheinigung (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ausgabenbescheinigung

Francês

certificat de dépenses

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die ausgabenbescheinigung;

Francês

la certification des dépenses;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgabenbescheinigung (vorgang)

Francês

certification de dépenses

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ausgabenbescheinigung (ergebnis des vorgangs)

Francês

certificat de dépenses

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zum jahresende lag für das programm pesca keinerlei ausgabenbescheinigung vor.

Francês

un nouveau plan financier a été décidé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission hat unlängst orientierungshilfen für die laufenden verwaltungskontrollen in den mitgliedstaaten und die ausgabenbescheinigung durch die zahlstellen vorgelegt.

Francês

la commission a récemment diffusé des notes relatives aux bonnes pratiques concernant les contrôles de gestion quotidienne dans les États membres et l'exercice de la certification par les autorités de paiement.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der anhang zu der "ausgabenbescheinigung" enthält das formular, in das wiedereingezogene beträge einzutragen sind.

Francês

l'annexe au «certificat des dépenses» prescrit le formulaire dans lequel doivent figurer les montants recouvrés.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

sicherzustellen, dass die bescheinigungsbehörde alle für die ausgabenbescheinigung notwendigen auskünfte über die angewandten verfahren und die durchgeführten prüfungen erhält;

Francês

veiller à ce que l’autorité de certification reçoive toutes les informations nécessaires sur les procédures suivies et les audits effectués en rapport avec les dépenses, aux fins de la certification;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine eindeutige aufgabentrennung zwischen der mit der verwaltung, der ausgabenbescheinigung und der kontrolle betrauten stellen sowie innerhalb jeder stelle;

Francês

une séparation claire des fonctions entre les organismes concernés par la gestion, la certification des dépenses et le contrôle, ainsi qu'à l'intérieur de chaque organisme;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

bis 31.12.2002 wurde den kommissionsdienststellen nur eine ausgabenbescheinigung/ein auszahlungsantrag übermittelt (provinz trient).

Francês

au 31 décembre 2002, une seule certification de dépense/demande de paiement avaitété adressée aux services de la commission; elle concernait la province de trente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine eindeutige aufgabentrennung zwischen den mit der verwaltung, kontrolle und der ausgabenbescheinigung betrauten einrichtungen, dienststellen und/oder einzelpersonen;

Francês

une séparation claire des fonctions entre les organismes, services et/ou personnes chargés de la gestion, du contrôle et de la certification des dépenses;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war, oder

Francês

le système de gestion et de contrôle du programme présente une grave insuffisance du qui affecte la fiabilité de la procédure de certification des paiements et n'a fait l'objet d'aucune mesure de correction; ou

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war;

Francês

il existe un grave dysfonctionnement du système de gestion et de contrôle du programme qui affecte la fiabilité de la procédure de certification des paiements et n'a fait l'objet d'aucune mesure correctrice; ou

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in dieser erklärung sind die schlussfolgerungen der in den betreffenden jahren vorgenommenen kontrollen zusammenzufassen und die gültigkeit des zahlungsantrags für den restbetrag sowie die recht- und ordnungsmäßigkeit der unter die abschließende ausgabenbescheinigung fallenden transaktionen zu prüfen.

Francês

cette déclaration fait la synthèse des conclusions des contrôles effectués les années précédentes et se prononce sur la validité de la demande de paiement du solde ainsi que sur la légalité et la régularité des opérations concernées par le certificat final des dépenses.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfügbarkeit der belege a) die verwaltungsund kontrollsysteme für das programm weisen einen schwer wiegenden mangel auf, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt, und es wurden noch keine abhilfemaßnahmen getroffen, oder

Francês

disponibilité des documents a) il existe une grave insuffisance du système de gestion ou de contrôle du programme qui affecte la fiabilité de la procédure de certification des paiements et pour laquelle les mesures de correction n'ont pas été prises; ou

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(a) das verwaltungs- und kontrollsystem für das programm einen gravierenden mangel aufweist, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt und nicht gegenstand von abhilfemaßnahmen war,

Francês

(a) le système de gestion et de contrôle du programme présente une grave insuffisance qui affecte la fiabilité de la procédure de certification des paiements et n'a fait l'objet d'aucune mesure de correction; ou

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

a) die verwaltungs- und kontrollsysteme für das programm weisen einen schwer wiegenden mangel auf, der die zuverlässigkeit des verfahrens der ausgabenbescheinigung beeinträchtigt, und es wurden noch keine abhilfemaßnahmen getroffen, oder

Francês

a) il existe une grave insuffisance du système de gestion ou de contrôle du programme qui affecte la fiabilité de la procédure de certification des paiements et pour laquelle les mesures de correction n'ont pas été prises; ou

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

um einheitliche standards für die programmplanung, das follow-up der fondsdurchführung sowie die prüfung und bescheinigung von ausgaben aufzustellen, müssen die inhalte des mehrjahresprogramms, des jahresprogramms, des fortschrittsberichts, des schlussberichts, der zahlungsanträge sowie der prüfstrategie, des jährlichen prüfberichts, der gültigkeitserklärung und der ausgabenbescheinigung genau angegeben werden.

Francês

afin d'harmoniser les normes de programmation, d'assurer le suivi de la mise en œuvre du fonds ainsi que d'auditer et de certifier les dépenses, il est nécessaire de définir clairement le contenu du programme pluriannuel, du programme annuel, du rapport d'avancement, du rapport final, des demandes de paiement ainsi que de la stratégie d'audit, du rapport d'audit annuel, de la déclaration de validité et de la certification des dépenses.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,780,161,223 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK