Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in diesen ländern liegen keine verträge mit ausschließlichkeitsrechten vor.
il n'existe pas dans ces pays de contrat comportant des droits exclusifs.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vergabe im falle nicht vorhandenen wettbewerbs/bei vorhandensein von ausschließlichkeitsrechten
marchés publics sans mise en concurrence en raison de droits d'exclusivité
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3.2.2 technische oder künstlerische gründe sowie schutz von ausschließlichkeitsrechten
offres irrégulières ou inacceptables
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei vorliegen von ausschließlichkeitsrechten wird eine ausschreibung in der tat zu einer reinen formalität ohne praktischen nutzen.
s'il existe un droit d'exclusivité, un appel d'offres sera une simple formalité sans aucune valeur pratique.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der vierte fall betrifft die gewährung von ausschließlichkeitsrechten für die mitglieder einer berufsständischen vereinigung im bereich der abschleppdienste.
la quatrième affaire concerne l'octroi d'une exclusivité aux membres d'une association professionnelle dans le secteur des dépannages.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus technischen gründen oder aus gründenim zusammenhang mit dem schutz von ausschließlichkeitsrechten kann mit der dienstleistung nur ein bestimmter leistungserbringerbeauftragt werden.
article 243seuils et procédures de passation de marchésde fournitures(article 167 du règlement financier)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus technischen gründen oder aus gründen im zusammenhang mit dem schutz von ausschließlichkeitsrechten kann mit der dienstleistung nur ein bestimmter leistungserbringer beauftragt werden.
pour les services dont l'exécution, pour des raisons techniques ou tenant à la protection de droits d'exclusivité, ne peut être confiée qu'à un prestataire déterminé.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn der auftrag aus technischen oder künstlerischen gründen oder aufgrund des schutzes von ausschließlichkeitsrechten nur an einen bestimmten wirtschaftsteilnehmer vergeben werden kann;
lorsqu'il s'agit d'un marché dont l'exécution ne peut être confiée qu'à un opérateur économique déterminé pour des raisons techniques, artistiques ou tenant à la protection de droits d'exclusivité;
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.3 insbesondere in kleineren und mittleren mitgliedsländern kann dies zu empfindlichen störungen des schienenpersonenverkehrs führen, der nicht vertraglich mit ausschließlichkeitsrechten belegt ist.
3.4.3 c'est particulièrement dans les petits et les moyens États membres que cette situation peut conduire à des perturbations sensibles dans les services de transport ferroviaire de voyageurs ne comportant pas de droits exclusifs.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies betrifft nicht nur den mit ausschließlichkeitsrechten und/oder beihilfen geförderten gemeinwirtschaftlichen verkehr, für den gemäß kommissionsvorschlag unter strengen bedingungen ausnahmen möglich sind.
cela ne concerne pas seulement les lignes ayant bénéficié de droits exclusifs et/ou de subventions, pour lesquels la proposition de la commission prévoit des exceptions — dans des conditions strictement définies.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies betrifft sowohl die wettbewerbsregeln für unternehmen als auch die vorschriften über staatliche beihilfen, staatliche handelsmonopole, öffentliche unternehmen oder unternehmen mit sonder- oder ausschließlichkeitsrechten.
a cet effet, les règles qui constituent i'«acquis communautaire» s'appliqueront à travers tout l'espace, qu'il s'agisse des règles de concurrence concernant les entreprises, des règles relatives aux
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
competition aspects of access pricing: die studie untersucht die auswirkungen der aufhebung von ausschließlichkeitsrechten, welche die liberalisierung des zugangs zu telekommunikationsnetzen stark behindern: kat.: cm
l'index annuel à'euroabstracts permet de retrouver toutes les publications (livres, rapports techniques, articles publiés dans des revues scientifiques et techniques, exposés de conférence) citées dans euroabstracts en 1995: cai.: cd- télécommunications: cat.: cm-94-96-582-en-c, 86 p., 11,50 ecu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus dem meeresboden oder meeresuntergrund außerhalb der eigenen küstengewässer gewonnene erzeugnisse, sofern sie zum zwecke der nutzbarmachung ausschließlichkeitsrechte über diesen teil des meeresbodens oder meeresuntergrunds ausüben;
les produits extraits du sol ou du sous-sol marin situé hors de leurs eaux territoriales, pour autant qu'ils aient des droits exclusifs d'exploitation sur ce sol ou sous-sol;
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 6
Qualidade: