Você procurou por: bevölkerungsregisternummer (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

bevölkerungsregisternummer

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

für finnische, ungarische und slowakische träger ist die bevölkerungsregisternummer anzugeben.

Francês

si le formulaire est adressé à une institution finlandaise, hongroise ou slovaque, indiquer le numéro du registre de la population.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist der vordruck für einen norwegischen träger bestimmt, so ist in nummer 11.3 die bevölkerungsregisternummer anzugeben.

Francês

si le formulaire est adressé à une institution norvégienne, indiquer le numéro du registre de la population au point 11.3.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses verzeichnis enthält die zahl der betriebe, deren tätigkeit und größenordnung, und für einzelunternehmer auch die persönliche bevölkerungsregisternummer.

Francês

ce registre contient le nombre d'établissements avec leur activité et classe de grandeur, pour les entrepreneurs individuels également le numéro personnel du registre de la population. a partir de 1993 la nace y figurera.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

je nach empfängerträger erforderliche angaben: für tschechische träger die geburtsnummer; für zyprische träger: bei zyprischen staatsangehörigen die zyprische kenn-nummer, bei nicht zyprischen staatsangehörigen die nummer des alien registration certificate (arc); für dänische träger: die cpr-nummer; für finnische träger: die bevölkerungsregisternummer; für schwedische träger: die personennummer (personnummer); für isländische träger die isländische persönliche kenn-nummer (kennitala); für liechtensteinische träger: die ahv-versicherungsnummer; für litauische träger die persönliche kenn-nummer; für lettische träger die kenn-nummer; für maltesische träger bei maltesischen staatsangehörigen die nummer des personalausweises und bei nicht maltesischen staatsangehörigen die maltesische sozialversicherungsnummer; für norwegische träger die norwegische persönliche identifizierungsnummer (fodselsnummer); für belgische träger die nationale sozialversicherungsnummer (niss); für deutsche träger des allgemeinen systems die versicherungsnummer (vsnr), für träger des beamtensondersystems die personenkenn-nummer (psr-kenn-nr.); für österreichische träger die österreichische versicherungsnummer (vsnr). für spanische träger sind — falls vorhanden — bei spanischen staatsangehörigen die auf dem spanischen personalausweis (d.n.i.) vermerkte nummer und bei ausländern deren kenn-nummer n.i.e. anzugeben, auch dann, wenn der ausweis abgelaufen ist.

Francês

si le formulaire est destiné à une institution tchèque, indiquer le numéro de naissance tchèque; à une institution chypriote, le numéro d’identification national pour les ressortissants chypriotes et le numéro du certificat d’enregistrement d’étranger (arc) pour les ressortissants non chypriotes; à une institution danoise, le numéro cpr; à une institution finlandaise, le numéro du registre de la population; à une institution suédoise, le numéro personnel (personnummer); à une institution islandaise, le numéro d’identification personnel (kennitala); à une institution du liechtenstein, le numéro d’assuré ahv; à une institution lituanienne, le numéro d’identification personnel; à une institution lettone, le numéro d’identité; à une institution maltaise, le numéro de carte d’identité pour les ressortissants maltais et le numéro de sécurité sociale maltaise pour les ressortissants non maltais; à une institution norvégienne, le numéro d’identification personnel (fødselsnummer); à une institution belge, le numéro national d’assuré social (niss); à une institution allemande du régime général des pensions, le numéro d’assuré (vsnr) et à une institution du régime des fonctionnaires, le numéro d’identification personnelle (prs-kenn-nr.); à une institution autrichienne, le numéro d’assuré autrichien (vsnr); à une institution espagnole, s’il s’agit d’un ressortissant espagnol, le numéro figurant sur la carte d’identité nationale (dni) ou, s’il s’agit d’un ressortissant étranger, le nie, dans les deux cas, si ce numéro existe, même si la carte est périmée.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,047,406 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK