A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
eine gewichtsreduzierung ist aber gewünscht, weil felgen als ungefederte massen möglichst leicht sein müssen, um den bodenkontakt zu halten.
une réduction de poids est souhaitée, lorsque les jantes doivent être les plus légères possibles dans leur capacité de masses non suspendues, de manière à maintenir le contact avec le sol.
der stützrahmen 3a hält das mit dem mast 2 verbundene luftschiff 1a in vorbestimmter höhe fest und schützt es sowohl vor bodenkontakt als auch vor unkontrolliertem aufsteigen des hecks.
ce cadre de support (3a) immobilise le dirigeable (1a) relié au mât (2) à une hauteur prédéfinie et le protège d'un contact avec le sol et d'une montée incontrôlée de la partie arrière.
außensohlenstruktur nach anspruch 13, wobei die längsnuten auf der grundlage eines belastungsübertragungspfades eines schuhträgers vom beginn des sohlenbodenkontakts der außensohle zum vollflächigen bodenkontakt angeordnet sind.
structure de semelle extérieure selon la revendication 13, dans laquelle lesdites rainures longitudinales sont disposées en étant basées sur un chemin de transfert de charge d'un porteur de la chaussure, depuis le début du contact semelle sol de ladite semelle extérieure jusqu'au contact de la totalité de la surface avec le sol.
vorrichtung und methode für die bremsbetätigung eines flugzeugs während des landungsvorgangs in der periode zwischen dem ersten bodenkontakt des hauptfahrwerks und dem zeitpunkt, bei dem das bugrad bodenkontakt bekommt.
procédé et dispostif de commande du freinage d'un aéronef lors de l'atterrissage dès qu'il a pris contact avec le sol d'une piste par ses trains d'atterrissage principaux et quand le train avant n'a pas encore pris contact avec le sol.
außensohlenstruktur nach anspruch 15, wobei die lateralen nuten auf der grundlage eines belastungsübertragungspfades eines schuhträgers vom vollflächigen bodenkontakt der außensohle zu einem moment unmittelbar vor dem verlassen des bodens angeordnet sind.
structure de semelle extérieure selon la revendication 15, dans laquelle lesdites rainures latérales sont disposées en étant basées sur un chemin de transfert de charge d'un porteur de la chaussure, depuis le contact de ladite semelle extérieure sur la totalité de la surface jusqu'à l'instant précédant immédiatement la perte de contact avec le sol.
tragstruktur nach einem der patentansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass mittel vorhanden sind, um die tragstruktur ohne kräfteeinleitenden bodenkontakt auf gleichbleibender position und in gleichbleibender höhe zu halten.
structure porteuse selon une des revendications 1 à 6, caractérisée en ce que des moyens sont présents, afin de maintenir la structure porteuse à une position invariable et à une hauteur invariable sans contact au sol induisant des forces.
abgabevorrichtung gemäß anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass die antriebsmittel eine antriebsplatte (128) umfassen, die fest an wenigstens einem in bodenkontakt stehenden rad (14) montiert und mit diesem drehbar ist und die angetriebenen mittel eine angetriebene platte (148) umfassen, die mit der antriebsplatte zusammenwirkt und so ausgelegt ist, in die antriebsplatte zur rotation mit ihr einzugreifen, um drehbewegung auf die dosiermittel zu übertragen, wenn die vorrichtung in die vorbestimmte richtung bewegt wird, wobei die antriebsplatte wenigstens ein eingriffselement (138) aufweist, das in richtung zu der angetriebenen platte orientiert ist, wobei die angetriebene platte wenigstens ein eingriffselement (164) definiert, das in richtung der antriebsplatte orientiert ist, wobei die jeweiligen eingriffselemente auf der antriebsplatte beziehungsweise der angetriebenen platte so angeordnet sind, dass sie ineinander eingreifen und drehbewegungen von der antriebsplatte auf die angetriebene platte nur dann übertragen, wenn das gerät in die vorbestimmte richtung bewegt wird.
dispositif d'épandage selon la revendication 10, caractérisé en ce que ledit moyen d'entraínement comprend un plateau d'entraínement (128), monté fixement sur au moins une roue d'entraínement au sol (14) et pouvant tourner avec celle-ci, et ledit moyen entraíné comprend un plateau entraíné (148) associé fonctionnellement avec ledit plateau d'entraínement et adapté pour engrener avec ledit plateau d'entraínement pour rotation avec ce dernier pour imprimer un mouvement de rotation audit moyen de dosage lorsque ledit appareil est déplacé dans ladite direction prédéterminée; ledit plateau d'entraínement comprenant au moins un élément d'engrènement (138) sur ce dernier orienté vers ledit plateau entraíné, ledit plateau entraíné définissant au moins un élément d'engrènement (164) sur celui-ci orienté vers ledit plateau d'entraínement, lesdits éléments d'engrènement respectifs sur ledit plateau d'entraínement et sur ledit plateau entraíné étant configurés pour engrener les uns avec les autres et pour imprimer un mouvement de rotation à partir dudit plateau d'entraínement vers ledit plateau entraíné seulement quand ledit appareil est déplacé dans ladite direction prédéterminée.