Você procurou por: cortison (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

cortison

Francês

cortisone

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

cortison-reductase

Francês

20-bêta hydroxystéroïde déshydrogénase

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

nebennieren-steroidhormone wie cortison oder prednisolon

Francês

hormone stéroïde corticosurrénalienne telle que cortisone ou prednisolone

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

cortison/creatinin-quotient im urin erhoeht

Francês

rapport de cortisone/créatinine dans l'urine augmenté

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

system nach anspruch 18, bei dem der pharmakologische wirkstoff cortison umfaßt.

Francês

un système selon la revendication 18 dans lequel ledit produit pharmacologiquement actif comprend la cortisone.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus diesem grund ist ketoconazol ein cortison- und aldosteronsynthese-hemmer.

Francês

le kétoconazole est donc un inhibiteur de la synthèse du cortisol et de l’aldostérone.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zusammensetzung nach einem der ansprüche 1 bis 3, bei der genannter entzündungshemmer cortison ist.

Francês

composition selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, dans laquelle ledit agent anti-inflammatoire est la cortisone.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b. cortison) anwenden, da dies zu unerwünschten nebenwirkungen führen kann. wenn sie blutungsstörungen haben (z.

Francês

i vous utilisez des stéroïdes topiques (par exemple, la cortisone), car ils pourraient causer des effets secondaires indésirables.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neue 17,20-epoxyd derivate von pregnan, ihre verwendung zur herstellung von cortison-derivaten und zwischenprodukte dafür

Francês

nouveaux dérivés 17,20-époxydes du pregnane, leur application à la préparation de dérivés cortisoniques et intermédiaires

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kombinationspräparat nach den ansprüchen 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß es zusätzlich cortison (iv-cort) enthält.

Francês

préparation en association selon les revendications 1 ou 2, caractérisée en ce qu'elle contient de plus de la cortisone (iv-cort).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

implantat nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das steroide entzündungshemmende mittel eines oder mehrere von cortison, dexamethason, hydrocortison, methylprednisolon, prednisolon, prednison und triamcinolon ist.

Francês

implant selon la revendication 1, dans lequel l'agent anti-inflammatoire stéroïdien est l'un ou plusieurs parmi la cortisone, la dexaméthasone, l'hydrocortisone, la méthylprednisolone, la prednisolone, la prednisone et la triamcinolone.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

arzneimittel nach anspruch 11, ferner umfassend mindestens einen zusätzlichen inhaltsstoff ausgewählt aus der gruppe bestehend aus methotrexat, taxol, 5-fluorouracil, cisplatin, cortison, stickstoff-lost-verbindungen, thiotepa und nitrosoharnstoffen, nicht-steroidalen entzündungshemmenden wirkstoffen, penicillinamin, methotrexat, cortison und goldsalzen, amantadin, l-dopa und zns-anticholinergica. arzneimittel nach anspruch 11, wobei das arzneimittel eine applikationsform ist ausgewählt aus der gruppe bestehend aus einer tablette, kapsel, kapiet, liquidum, lösung, suspension, emulsion, pastillen, sirup, rekonstituierbarem pulver, granulat, suppositorium und transdermalem pflaster.

Francês

composition pharmaceutique selon la revendication 11, comprenant de plus au moins un ingrédient additionnel sélectionné dans le groupe consistant en méthotrexate, taxol, 5-fluorouracile, cisplatine, cortisone, moutardes d'azote, thiotépa et nitrosourées, agents anti-inflammatoires non stéroides, pénicillamine, méthotrexate, cortisone et sels d'or, amantadine, l-dopa, et anticholinergiques de cns. composition pharmaceutique selon la revendication 11, où la composition est en une forme de dosage d'administration sélectionnée dans le groupe consistant en un comprimé, un cachet, une capsule, une gélule, un liquide, une solution, une suspension, une émulsion, des pastilles, un sirop, une poudre reconstituable, des granules, un suppositoire et un patch transcutané.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,958,688 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK