Você procurou por: dann die stirnseiten wieder planschleifen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

dann die stirnseiten wieder planschleifen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

verstärkungsband für die stirnseiten eines fasses.

Francês

bande de renforcement pour les extrémités d'un fût.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ringträger nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sich die stirnseiten des blechs etwa gegenüberliegen.

Francês

porte-segment suivant la revendication 1, caractérisé en ce que les côtés frontaux de la tôle sont à peu près en vis-à-vis.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gedeckter eisenbahngüterwagen mit zwei ladeebenen, insbesondere über die stirnseiten be-und entladbarer doppelstock-autotransportwagen

Francês

fourgon à deux niveaux, en particulier pour le transport d'autos, chargeable et déchargeable par les extrémités

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

energieverzehreinrichtung fÜr die stirnseite von schienenfahrzeugen

Francês

dispositif d'absorption d'energie pour la face frontale de vehicules sur rails

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

klimaanlage mit lufteinlass durch die stirnseite

Francês

dispositif de climatisation à entrée d'air par la face frontale

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dichtungsanordnung nach anspruch 9 oder 10, dadurch gekennzeichnet, daß die stirnseiten der elemente der dichtungsanordnung (24) verklebungsfrei aneinanderstoßen.

Francês

disposition d'étanchéité selon la revendication 9 ou 10, caractérisée en ce que les faces des éléments de la disposition (24) d'étanchéité aboutent sans être collées.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

spritzgiessvorrichtung mit einem schmelzekanal durch die stirnseite des stiftes

Francês

dispositif de moulage par injection avec un canal de coulée débouchant sur la face frontale de l'aiguille

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wasserabstossende beschichtung für die stirnseite eines druckkopfes in einem farbstrahldrucker

Francês

revêtement hydrophobe pour la face frontale d'une tête d'impression dans une imprimante à jet d'encre

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorrichtung nach einem der ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet , daß die stirnseiten des stellhebels (15) unter etwa 45° abgeschrägt sind.

Francês

dispositif selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisé par le fait que les faces frontales du levier de commande (15) sont inclinées à 45° environ.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

14. kraftsportübungsgerät nach anspruch 12 oder 13, dadurch gekennzeichnet, daß die stirnseiten der beiden teile der sitzfläche (7) nach oben abgeschrägt oder abgerundet verlaufen.

Francês

14. appareil selon la revendication 12 ou 13, caractérisé en ce que les faces frontales des deux parties de la surface d'assise (7) sont en pente vers le haut ou arrondies.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

7. einbauschrank nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet , daß die stirnseiten der haltestreifen (2 bis 5) einen abstand zu den seitenwänden des einbauschrankes aufweisen.

Francês

7. placard selon l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que les côtés frontaux des bandes (2 à 5) de maintien sont disposés à une certaine distance des parois latérales du placard.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufprallträger nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die stirnseiten (46) des hohlkammerprofils (40) nach unten zulaufend abgeschrägt sind.

Francês

amortisseur de chocs selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que les faces frontales (46) du profilé creux (40) sont biseautées vers le bas.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gelenk nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die stirnseiten der anschlagachse (3) und der schwenkachse (4) nach außen abgedeckt sind.

Francês

articulation selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisée en ce que les faces frontales de l'axe de butée (3) et de l'axe de pivotement (4) sont recouvertes.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kurbelgehäuse nach anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die stirnseiten (13, 14) sich in der form bezüglich der längserstreckung der rippe (12) konvexer bögen aufweiten.

Francês

carter de vilebrequin selon la revendication 3, caractérisé en ce que les côtés frontaux (13, 14) s'élargissent sous la forme d'arcs convexes par rapport à l'extension longitudinale de la nervure (12).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abdichteinrichtung nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die aufsteckprofile (9, 10) die stirnseiten der wandelemente (1, 2) u-förmig umfassen.

Francês

dispositif de blindage selon la revendication 13, caractérisé par le fait que les profilés à enfoncer (9, 10) enserrent en forme de u les côtés frontaux des éléments de paroi (1, 2).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. andrehmotor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die mittel als schmiermittelkappe (10) ausgebildet sind, die an die stirnseite (14) des lagerfortsatzes gedrückt ist.

Francês

2. moteur de démarrage selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'on forme les moyens comme couvercle de graissage (10) qu'on insère sur la face frontale (14) du prolongement de palier.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,780,155,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK