Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das sind wir nicht!
j'en suis heureux.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein, das sind wir nicht.
non, nous ne l’ avons pas.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
das sind wir immer gewesen.
il en a toujours été ainsi.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dem volk das wort, das sind wir!
la parole au peuple, c'est nous !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir hier nicht gewohnt.
nous n'y sommes pas habitués.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die traditionellen freiheiten, das sind wir!
les libertés traditionnelles, c'est nous!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir unseren bürgern schuldig.
a2-207/85) de m. roelants du vivier et (doc. a2-154/85) de mme squarcialupi cialupi
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das stimmt natürlich, das sind wir alle.
certes, cette formulation est littéralement exacte, puisque nous le sommes tous.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir auch künftigen generationen schuldig.
la façon dont on traite le parlement est pitoyable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir nicht! das muß man wissen.
pour de nombreuses raisons, cette situation est absolu ment inacceptable.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir auch den europäischen bürgern schuldig.
nous le devons aux citoyens européens.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das europa der freien vaterländer, das sind wir!
l'europe libre des patries, c'est nous!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir und sie dem europäischen bürger schuldig.
nous en sommes responsables devant le citoyen européen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das sind wir den bürgern der europäischen union schuldig.
c'est le moins que l'on puisse faire pour les citoyens de l'union européenne.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir der Öffentlichkeit auch hinsichtlich des umweltschutzes schuldig.
enfin, j'aimerais recommander un amendement qui vise à ajouter aux deux rapports que la politique de recherche sera adaptée, le cas échéant, sur la base des résultats de l'évaluation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir uns selbst und der mexikanischen gesellschaft schuldig!
voilà de quoi nous sommes redevables au peuple mexicain.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
denn die internationale gemeinschaft ist keine abstraktion, das sind wir selbst.
parce que la communauté internationale ce n' est pas une abstraction, c' est nous-mêmes.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
das sind wir uns selbst und der mexikanischen gesellschaft schuldig! dig!
tout ceci est déjà suffisamment important que pour ne pas avoir été réfléchi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das sind wir nicht nur den ermordeten schuldig, sondern auch den Überlebenden.
nous le devons non seulement à ceux qui ont été assassinés, mais aussi à ceux qui ont survécu.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"das sind wir den verbrauchen in der eu schuldig", sagte sie abschließend.
un amendement, présenté par les verts et deux radicaux italiens, qui proposait la création d'un groupe mixte a été rejeté.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível