Você procurou por: demütigen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

demütigen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

und die frohe botschaft gib den demütigen

Francês

et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit demütigen blicken, bedeckt mit erniedrigung.

Francês

leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und verkünde frohe botschaft denen, die sich demütigen,

Francês

et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und will den samen davids um deswillen demütigen, doch nicht ewiglich.

Francês

j`humilierai par là la postérité de david, mais ce ne sera pas pour toujours.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wo stolz ist, da ist auch schmach; aber weisheit ist bei den demütigen.

Francês

quand vient l`orgueil, vient aussi l`ignominie; mais la sagesse est avec les humbles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

lösen wir das problem im rahmen des möglichen mit diplomatie, demütigen wir griechenland nicht!

Francês

nous ne croyons pas un instant que c'est pour faire plaisir aux suédois ou à tous les autres que ces deux pays sont pour l'élargissement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sprache kann als waffe eingesetzt werden, als rechtfertigung, um menschen zu diskriminieren und zu demütigen.

Francês

la langue peut, en effet, être utilisée comme une arme, comme un moyen de discrimination et d’humiliation.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sucht hilfe in der geduld und im gebet. und das ist ja schwer, außer für die demütigen,

Francês

et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la salât est une lourde obligation, sauf pour les humbles,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sucht hilfe in der standhaftigkeit und im gebet! es ist freilich schwer, nur nicht für die demütigen,

Francês

et cherchez secours dans l'endurance et la salât: certes, la salât est une lourde obligation, sauf pour les humbles,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese tragischen vorkommnisse stehen in einem gewissen zusammenhang mit dem versuch der türkischen regierang, das patriarchat zu demütigen und politisch zu isolieren.

Francês

l'accord de cessez-le-feu conclu le 1er août demier entre l'armée indienne et le nscn est toujours en vigueur.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bekämpft sie; so wird allah sie durch eure hand bestrafen und demütigen und euch gegen sie helfen und den herzen eines gläubigen volkes heilung bringen

Francês

combattez-les. allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un peuple croyant.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir haben vor dir zu gemeinschaften (gesandte) geschickt und sie mit not und leid heimgesucht, auf daß sie sich vielleicht demütigen.

Francês

nous avons, certes, envoyé (des messagers) aux communautés avant toi. ensuite nous les avons saisies par l'adversité et la détresse - peut-être imploreront-ils (la miséricorde)! -

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diejenigen, die glauben und die guten werke tun und sich vor ihrem herrn demütigen, das sind die gefährten des paradieses; darin werden sie ewig weilen.

Francês

certes ceux qui croient, font de bonnes œuvres et s'humilient devant leur seigneur, voilà les gens du paradis où ils demeureront éternellement.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

so zieht denn vier monate lang im lande umher und wisset, daß ihr allahs (plan) nicht zuschanden machen könnt und daß allah die ungläubigen demütigen wird.

Francês

parcourez la terre durant quatre mois; et sachez que vous ne réduirez pas allah à l'impuissance et qu'allah couvre d'ignominie les mécréants.»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(diese sind) die duldsamen, die wahrhaftigen, die demütigen, die spendenden und die gegen ende der nacht (allah) um vergebung bittenden.

Francês

ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(die einen) gesichter werden an jenem tag demütig sein,

Francês

ce jour-là, il y aura des visages humiliés,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,946,342 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK