Você procurou por: der hund beißt ihn in den hintern (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

der hund beißt ihn in den hintern

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

da beißt sich der hund in den schwanz.

Francês

c'est un chien qui se mord la queue.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine arroganz führte ihn in den ruin.

Francês

son arrogance l'a conduit à la ruine.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

warum hat man ihn in den untergrund abgedrängt?

Francês

pourquoi l' a-t-on poussé dans la clandestinité?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

innere nach außen und werfe ihn in den behälter.

Francês

l'enlever en la retour nant et la déposer dans le casier.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dann haben wir ihn in den niedrigsten der niedrigen stände gebracht,

Francês

ensuite, nous l'avons ramené au niveau le plus bas,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher lockte sie ihn in den wald und stieß ihn in die schlucht.

Francês

elle l’attira dans la forêt et le jeta dans le gouffre.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

stellt der emittent lediglich einen konsolidierten jahresabschluß auf, so nimmt er ihn in den prospekt auf;

Francês

si l'émetteur établit seulement des comptes annuels consolidés, insertion de ceux-ci dans le prospectus;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rar erzeugt auf dem portugiesischen festland zucker und bringt ihn in den verkehr.

Francês

rar produit du sucre blanc sur le territoire continental du portugal et le commercialise.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anschließend wurde der gesetzentwurf in der abgeordnetenkammer eingebracht, die ihn in den nächsten monaten im ausschuß für wirtschaft prüfen will.

Francês

le projet a ensuite ete depose à la ("hambre des representants pour approbation. il y sera examine au cours des prochains mois au sein de la commission de l'economie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der indikator für die wirksamkeit war die senkung der anzahl der eier in den fäzes der hunde.

Francês

le critère d'évaluation de l'efficacité était la réduction du nombre d'œufs dans les selles.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er benennt die ihn in den einzelnen paritätischen ausschüssen der personalvertretung vertretenden ordentlichen und stellvertretenden mitglieder.

Francês

il désigne les membres et les suppléants qui le représentent dans les différents organes paritaires de la représentation du personnel.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er sei sich der schwierigkeit der aufgabe, die ihn in den nächsten zwei jahren erwarte, bewusst, sie sei jedoch auch reizvoll und spannend.

Francês

il mesure la difficulté de la tâche qui l'attend pour les deux années à venir mais en retient aussi le caractère stimulant et passionnant.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt ihn in der festlegung der preise, in den handelsströmen und auch in den men gen, die festgesetzt werden.

Francês

ils sont liés à l'existence même des agriculteurs de la communauté.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besitzer versahen jeden ziegelstein ihres künftigen hauses mit einer beschriftung, bevor sie ihn in den brennofen schickten.

Francês

des propriétaires traçaient une inscription, avant de les envoyer au four, sur chacune des briques dont ils bâtissaient leur maison».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

raupenbandvorrichtung nach anspruch 12, dadurch gekennzeichnet, dass der untere umfangsbereich des antriebsrades sich in den hinteren laufgestellleerraum erstreckt.

Francês

appareil sur chenilles selon la revendication 12, dans lequel la partie périphérique inférieure de la roue d'entraínement s'étend dans le vide de bogie arrière.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das spritzenende in den hinteren teil des zwischenraums zwischen wange und zahnfleisch des unterkiefers einführen.

Francês

insérer l’embout de la seringue à l’arrière de l’espace entre la joue et la gencive inférieure.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn sie kein mikrofon haben, können sie einen kopfhörer als vorübergehende lösung verwenden, indem sie ihn in den mikrofonstecker ihrer soundkarte stecken.

Francês

sachez que si vous ne possédez pas de micro, vous pouvez utiliser provisoirement un casque en le branchant sur la prise micro de votre carte son.

Última atualização: 2017-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) die behörden des bestimmungsstaates ihm die einreise verweigert und ihn in den mitgliedstaat zurückgeschickt haben, durch den er dorthin verbracht wurde.

Francês

b) les autorités de l'État de destination lui ont refusé l'entrée et l'ont renvoyé dans l'État membre par lequel il a transité.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb gilt meine antwort an den herrn in den hinteren reihen auch für sie, herr abgeordneter. neter.

Francês

il y a des cas d'institutions portugaises invitées à participer à un projet qui, par la suite, n'ont eu ni accès à une partie des fonds attribués à ce projet, ni même, bien plus étrange encore, la possibilité d'y participer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erste und zweite injektion werden dicht beieinander in die nähe des kopfes gesetzt, die dritte in den hinteren teil des applikationsbereichs.

Francês

les injections 1 et 2 sont faites à proximité l'une de l'autre et le plus près possible de la tète tandis que l'injection 3 se situe vers la partie causale de la surface soumise à l'épreuve.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,661,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK