Você procurou por: der ideale begleiter für diesen sommer! (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

der ideale begleiter für diesen sommer!

Francês

le compagnon idéal pour cet été !

Última atualização: 2013-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ideale begleiter für den alltag.

Francês

le compagnon idéal au quotidien.

Última atualização: 2012-12-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ideale begleiter für besondere anlässe.

Francês

la partenaire idéale pour les occasions spéciales.

Última atualização: 2012-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

neonfarben sind diesen sommer ein hit!

Francês

les couleurs fluo sont un must cet été !

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der perfekte begleiter für den alltag.

Francês

le compagnon parfait au quotidien.

Última atualização: 2012-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese reaktionenwerden bei der ausformulierung des für diesen sommer geplanten grundsatzpapiers helfen.

Francês

ces réactions contribueront à l’élaboration du mémorandum qu’elle entend rédiger avant l’été.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

knallige farben sind diesen sommer im trend!

Francês

les couleurs vives sont tendances cet été !

Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diesen sommer kommt die welt nach schottland.

Francês

le monde s’ invite en cosse cet été.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

was die verbraucher diesen sommer wissen sollten

Francês

qu'est-ce que les consommateurs devraient savoir cet été?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das lettische zentrum öffnet noch diesen sommer.

Francês

dans le courant de l’été, leur nombre passera à vingt et un avec l’ouverture du centre letton.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der ideale europäische industriepartner:

Francês

aide et services du cdi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mein freund george kommt diesen sommer nach japan.

Francês

mon ami george vient au japon cet été.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

leicht wattiert mit warmem futter, ist sie der ideale begleiter in der Übergangszeit.

Francês

légèrement rembourrée avec doublure chaude, elle est le compagnon idéal dans la période de transition.

Última atualização: 2012-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„ship to bosnia" beginnt diesen sommer im norden.

Francês

les pays du nord en entameront une nouvelle, dénommée «ship to bosnia», au cours de l'été.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

180 millionen europäer können ihre europäische krankenversicherungskarte diesen sommer nutzen

Francês

180 millions d’européens bénéficieront de la carte européenne d’assurance maladie cet été

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diesen sommer haben sie unter beweis gestellt, wozu sie fähig sind.

Francês

cet été, ils ont démontré leurs capacités.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sofern keine ungewöhnlichen wetterbedingungen eintreten, sind für diesen sommer keine störungen der stromversorgung zu erwarten.

Francês

À moins que les conditions météorologiques ne se dégradent anormalement, aucune perturbation de l'approvisionnement en électricité ne devrait se produire cet été.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

durch sein angenehm weiches material und den unkomplizierten knitter look der ideale begleiter für den alltag, den man nicht mehr hergeben möchte.

Francês

grâce à sa matière agréablement douce et le look simple froissé, il est le compagnon idéal pour la vie quotidienne, que l'on ne veut plus abandonner.

Última atualização: 2013-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die lässigen pyjamashorts aus reiner baumwolle garantieren tragekomfort und erweisen sich als ideale begleiter für lange wochenenden zuhause.

Francês

le pyjama short décontracté en pur coton garantit du confort et se révèle être le compagnon idéal pour les longs week-ends à la maison.

Última atualização: 2012-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diesen sommer wurden neue sucheinrichtungen eingeführt, die den zugang zu daten erheblich verbessern.

Francês

les nouveaux outils de recherche introduits cet été représentent unchangement important dans l’accès aux données.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,033,349,816 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK