Você procurou por: dichtstoff (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

dichtstoff

Francês

produit d'étanchéité

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dichtstoff.

Francês

composition d'étanchéité.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wasserquellbarer dichtstoff

Francês

matériau d'étanchéité gonflable à l'eau

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umweltschonender dichtstoff.

Francês

matériau d'étanchéité non-polluant.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kleb- und dichtstoff

Francês

matiere adhesive et d'etancheite

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zweikomponenten-kleb-/dichtstoff

Francês

substance adhesive/d'etancheite a deux constituants

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

lösungsmittelfreier kleb-und dichtstoff

Francês

agents adhésif et d'étancheité ne contenant pas de solvent

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kleb- und dichtstoff für drucksperrschichtverpackungen

Francês

joint adhésif pour récipients à barriere de pression

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zweikomponentiger polysulfid-kleb/dichtstoff

Francês

adhesif/agent d'etancheite au polysulfure a deux constituants

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dichtstoff für klimaanlagen und kühlmittelkreisläufe.

Francês

matériau d'étanchéité pour conditionnement d'air et circuits de réfrigération.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dichtstoff für elektronische bauelemente und elektronische bauelemente

Francês

composition d'étanchéité pour composants électroniques et ses composants électroniques

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren zum beschichten von dichtstoff auf einem brennstoffzellenseparator

Francês

utilisation de procédés d'oxydation avancés pour remédier aux sols et sédiments contaminés par des métaux lourds et des radionucléides dans une boucle de processus fermée

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dichtstoff auf basis von butylkautschuk und/oder polyisobutylen.

Francês

composition d'étanchéité à base de caoutchouc butyl et/ou de polyisobutylène.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dichtstoff auf der basis von epoxidiertem polysulfid und isocyanat

Francês

matériau d'étanchéité à base de polysulfure époxydé et d'isocyanat

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die glasabdichtung wird mit dichtprofilen oder mit spritzbarem dichtstoff ausgeführt

Francês

le scellement de verre est réalisée avec des profilés d'étanchéité ou de mastic injectable

Última atualização: 2017-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dichtstoff mit siloxanabstossender oberfläche, zusammensetzung und verfahren zur herstellung.

Francês

agent d'étanchéité avec surface siloxanphobique, composition et méthode pour préparation.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dichtstoff, verfahren zum abdichten einer wabenkonstruktion sowie abgedichtete wabenkonstruktion

Francês

materiau d'etancheite, procede permettant de realiser l'etancheite d'une strucure nid d'abeille et structure nid d'abeille sur laquelle l'etancheite a ete realisee

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zusammensetzung findet gute verwendung als klebstoff, dichtstoff, beschichtung oder belag.

Francês

cette composition trouve une bonne application comme colle, agent d'étanchéité, revêtement ou enrobement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese zusammensetzungen eignen sich insbesondere als kleb- oder dichtstoff sowie als beläge.

Francês

ces compositions conviennent en particulier en tant qu'adhésif ou agent d'étanchéité ainsi qu'en tant que revêtements.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

verwendung von kondensationsvernetzenden polyurethanmassen gemäß anspruch 1 als dichtstoff, kleb- oder beschichtungsmaterial.

Francês

utilisation des matériaux de polyuréthanne réticulant par condensation suivant la revendication 1, comme matière d'étanchéité, masse collante ou agent de revêtement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,799,641,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK