Você procurou por: dokumenttext (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

dokumenttext

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

, den bereich zwischen dokumenttext und fußzeile zu nutzen.

Francês

, permet au pied de page de couvrir la zone qui le sépare du texte du document.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geben sie den gewünschten abstand zwischen seitenrändern und dokumenttext an.

Francês

spécifiez l'écart devant séparer les bordures de la page et le texte du document.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kopfzeile kann dadurch in den bereich zwischen kopfzeile und dokumenttext hineinragen.

Francês

, permet à l'en-tête de couvrir la zone située entre l'en-tête et le texte du document.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

geben sie den gewünschten abstand zwischen dem oberen seitenrand und dem dokumenttext an.

Francês

saisissez l'écart devant séparer la bordure supérieure de la page et le texte du document.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drücken sie die gleiche tastenkombination noch einmal, um den cursor wieder in den dokumenttext zu setzen.

Francês

appuyez de nouveau sur la même touche pour faire revenir le curseur dans le document texte.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

umgekehrt ist es oft nicht ausreichend, nur die worte des natürlichen dokumenttextes als suchworte bereitzustellen, da wesentliche suchbegriffe nicht im natürlichen dokumenttext aufscheinen and daher intellektuell hinzugefügt werden müssen.

Francês

inversement, il arrive souvent que les termes du document naturel ne suffisent pas comme termes de recherche, car des termes essentiels de recherche n'apparaissent pas dans le document naturel et doivent donc être ajou tés intellectuellement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

datenverarbeitungssystem zum setzen von dokumenten mit mehreren zeilen alphanumerischer daten, wobei das verarbeitungssystem mittel zum eingeben von daten und befehlen bezüglich eines zu setzenden dokuments (2, 4), datenprozessormittel (10) zum verarbeiten der daten und ausführen von befehlen, mit den datenprozessormitteln gekoppelte speichermittel (10, 16, 18) zum speichern von daten und befehlen und mindestens ein ausgabemittel (2, 4, 6, 8, 12, 20) zum darstellen des dokuments aufweist, wobei das mindestens eine ausgabemittel ein sichtgerät (2, 4) beinhaltet, dadurch gekennzeichnet , daß das verarbeitungssystem desweiteren folgendes aufweist: a. mittel zum zuweisen eines ersten namens zur darstellung eines und zur zuordnung zu einem ersten satz von datenpräsentations-merkmalen (2, 4); b. mittel zum auswählen eines ersten satzes von datenpräsentations-merkmalen, die dem ersten namen (2, 4) zuzuordnen sind; c. mittel zum anzeigen eines bereichs des textes (10, 300) auf dem sichtgerät; d. mittel zum definieren des anfangs und endes mindestens eines bereichs (2, 4, 10, 100, 200), der die dokumentteile beschreibt, für die der erste satz von merkmalen gewünscht wird, durch zuordnen von stellenmarken zum dokumenttext, die dem dokumentenersteller während des setzens mit dem text nicht angezeigt werden und die mindestens den anfangsbereich und den endbereich definieren; e. mittel, die auf den eingang des ersten namens reagieren und die daten in dem definierten bereich mit dem ersten satz von merkmalen (10, 300) auf dem sichtgerät des erstellers (2, 4) interaktiv darstellen; und f. mittel zur sicherstellung, daß alle anderen zuvor dem ersten namen zugeordneten dokumentbereiche, die den ersten satz von datenpräsentations-merkmalen (10, 100, 200, 300) besitzen, dargestellt werden.

Francês

système de traitement de données pour composer des documents ayant de nombreuses lignes de données alphanumériques, ledit système de traitement comportant des moyens pour entrer des données et des commandes concernant un document à composer (2, 4), des moyens de traitement de données pour traiter lesdites données et commandes d'exécution (10), des moyens de mémoire couplés auxdits moyens de traitement de données pour stocker les données et les commandes (10, 16, 18), et au moins un moyen de sortie pour présenter le document (2, 4, 6, 8, 12, 20), ledit moyen de sortie incluant un visuel (2,4), caractérisé en ce que ledit système de traitement comporte en outre : a. des moyens pour affecter un premier nom pour représenter un premier jeu de caractéristiques de présentation de données (2, 4) et être associé à celui-ci; b. des moyens pour sélectionner un premier jeu de caractéristiques de présentation de données à associer audit premier nom (2, 4); c. des moyens pour afficher sur le visuel une partie du texte (10, 300); d. des moyens pour définir le début et la fin d'au moins un bloc de texte (2, 4, 10, 100, 200) marquant les parties de document auxquelles on souhaite appliquer le premier jeu de caractéristiques en associant au texte du document des repères d'emplacement qui ne sont pas visualisés en même temps que le texte pour le compositeur pendant la composition, et qui définissent au moins le début et la fin du bloc de texte; e. des moyens qui réagissent à l'entrée dudit premier nom pour présenter en interactif les données du bloc de texte défini avec ledit premier jeu de caractéristiques (10, 300) sur le visuel du compositeur (2, 4); et f. des moyens pour garantir que toutes les autres parties du document précédemment associées audit premier nom sont présentées avec ledit premier jeu de caractéristiques de présentation de données (10, 100, 200, 300).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,727,219,867 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK