Você procurou por: drehstrommotor (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

drehstrommotor

Francês

moteur triphasé

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehstrommotor mit Überhitzungsschutzeinrichtung

Francês

moteur à courant alternatif avec protection contre les surchauffes

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stromversorgungsschaltung für einen drehstrommotor

Francês

circuit d'alimentation en courant pour un moteur triphasé

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

antriebsanordnung mit einem drehstrommotor.

Francês

dispositif d'entraînement avec un moteur triphasé.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

elektronisch gesteuerter, drehzahlvariabler drehstrommotor

Francês

moteur à commande électronique, à vitesse variable

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umformer für einen drehstrommotor in flurförderzeugen

Francês

convertisseur pour moteur triphasé en chariot de manutention

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehzahlsteuerbarer drehstrommotor zum betrieb an einem frequenzumrichter

Francês

moteur à courant alternatif à vitesse variable pour opération avec convertisseurde fréquence

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehstrommotor grossen durchmessers mit teilfugen im stÄnder.

Francês

moteur triphase de grand diametre avec stator presentant des joints d'assemblage.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehstrommotor mit einem schleifringläufer und damit ausgestattete transportanlage

Francês

moteur triphasé à bagues collectrices et système de transport l'utilisant

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verfahren nach anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass ein drehstrommotor vorgesehen ist.

Francês

procédé selon la revendication 2, caractérisé en ce qu' un moteur triphasé est prévu.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beim betrieb mit dieselmotor/generator erfolgt der antrieb durch den drehstrommotor.

Francês

en mode moteur diesel/ générateur, l'entraînement est assuré par le moteur triphasé.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abschaltvorrichtung für einen zum hochfahren einer wickelspule dienenden elektrischen achsantrieb als drehzahlveränderbarer drehstrommotor.

Francês

dispositif d'arrêt pour une commande électrique d'un arbre de démarrage d'une bobine comme un moteur à courant alternatif triphasé à vitesse variable.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

walzstraße nach einem der ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass der drehstrommotor als asynchronmotor ausgebildet ist.

Francês

train de laminoir suivant l'une des revendications 1 à 11, caractérisé en ce que le moteur à courant triphasé est constitué en moteur asynchrone.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

walzstraße nach einem der vorhergehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der drehstrommotor als überlastbarer drehstrommotor ausgebildet ist.

Francês

train de laminoir suivant l'une des revendications précédentes, caractérisé en ce que le moteur à courant triphasé est constitué en moteur à courant triphasé pouvant résister à une surcharge.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vorrichtung nach anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die linearkomponenten jeweils einen antrieb aufweisen, der als drehzahlgesteuerter drehstrommotor ausgebildet ist.

Francês

dispositif selon la revendication 7, caractérisé en ce que les composantes linéaires présentent chacune un entraínement qui est réalisé sous la forme d'un moteur à courant triphasé et régulation de vitesse.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die vorliegende erfindung betrifft ein verfahren zur wärmebehandlung metallischer werkstücke, bei dem durch einen von einem drehstrommotor angetriebenen ventilator ein kühlgasstrom in einem vakuumofen zum abschrecken der werkstücke erzeugt wird.

Francês

la présente invention concerne un procédé de traitement thermique de pièces métalliques selon lequel un ventilateur entraîné par un moteur à courant triphasé produit un flux de gaz de refroidissement dans un four à vide pour le refroidissement des pièces.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehstrommotor nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die erste schwellenspannung 2 bis 5%, vorzugsweise 3%, der spannung des drehstromnetzes beträgt.

Francês

moteur à courant triphasé selon la revendication 6, caractérisé en ce que la première tension de seuil représente de 2 à 5 %, de préférence 3 %, de la tension du réseau triphasé.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine maschine nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß diese elektromotoren (6a, 6b) mindestens einen wechselstrommotor und mindestens einen drehstrommotor umfassen.

Francês

machine selon la revendication 1, caractérisée en ce que lesdits moteurs électriques (6a, 6b) comportent au moins un moteur électrique monophasé et au moins un moteur électrique triphasé.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

drehstrommotor nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der elektronische schalter (4) in einer wärmeleitenden verbindung mit dem klemmenkasten steht, wobei der klemmenkasten aus einem wärmeleitenden material gefertigt ist.

Francês

moteur à courant triphasé selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'interrupteur électronique (4) est en liaison thermiquement conductrice avec la boíte à bornes, la boíte à bornes étant fabriquée dans un matériau thermiquement conducteur.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

antriebsachse mit einem eingebauten elektromotor (3), insbesondere drehstrommotor, als antriebsaggregat, dessen stator (2) mit einem die antriebsachse kappselnden achsgehäuse (1) und dessen rotor (4) mit einer den rotor (4) axial durchgreifenden hohlwelle (5) verbunden ist, und mit einem differentialgetriebe (8), dessen gehäuse (9) einem ende der hohlwelle (5) zugeordnet und von diesem angetrieben ist und dessen abtriebswellen (10,11) der antriebsachse auf beiden seiten zugeordnete räder antreiben, wobei das dem differentialgetriebe (8) zugewandte ende der hohlwelle (5) einen einstückig ausgeformten, zumindest den hauptteil des gehäuses des differentialgetriebes (8) bildenden erweiterungsteil (9) aufweist, dadurch gekennzeichnet, daß der erweiterungsteil (8) der hohlwelle (5) innerhalb des den elektromotor (3) umschließenden achsgehäuseteils (1) gelegen und in einem lager (17) abgestützt ist, das dem erweiterungsteil (9) etwa mittig zugeordnet ist, wobei das differentialseitige ende des den elektromotor (3) umschließenden achsgehäuseteils (1) mit einem angeschraubten flanschteil (18) versehen ist, das das lager (17) für den erweiterungsteil (9) abstützt.

Francês

°) essieu moteur comprenant : un moteur électrique (3) incorporé, notamment un moteur à courant triphasé, pour donner un ensemble d'entraínement dont le stator (2) est relié à un boítier d'essieu (1) encapsulant l'essieu moteur, et dont le rotor (4) est relié à un arbre creux (5) traversant axialement le rotor (4), un mécanisme différentiel (8) dont le boítier (9) est associé à une extrémité de l'arbre creux (5) en étant entraíné par celui-ci et dont les arbres de sortie (10, 11) de l'essieu moteur entraínent des roues associées à l'essieu moteur des deux côtés, l'extrémité de l'arbre creux (5) située du côté du mécanisme différentiel (8) présente une partie élargie (9) réalisée monobloc et formant au moins la partie principale du boítier du mécanisme différentiel (8), caractérisé en ce que la partie élargie (9) de l'arbre creux (5) se trouve à l'intérieur de la partie de boítier d'essieu entourant le moteur électrique (3) et est en appui dans un palier (17) disposée vers le milieu de cette partie élargie, et l'extrémité, située du côté du différentiel de la partie du boítier (1) entourant le moteur électrique (3), est équipée d'une partie de bride (18) vissée, qui soutient le palier (17) d'appui de la partie élargie (9).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
8,033,613,813 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK