Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
22 verwaltung einiger einfuhrzollkontingente fÜr reis . . . . . . . . . .
22 gestion de certains contingents tarifaires d'importation de riz . . . .
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese verordnung gilt nicht für die in anhang i aufgeführten einfuhrzollkontingente.
le présent règlement ne s’applique pas aux contingents tarifaires d’importation visés à l’annexe i.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
horizontale regelungen für die einfuhrzollkontingente, die über ein system von einfuhrlizenzen verwaltet werden
règles horizontales concernant les contingents tarifaires d'importation gérés par un système de certificats d'importation
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• einigung im rat über die jahresfangquoten und die quoten für 1990 sowie die einfuhrzollkontingente kontingente
• accord du conseil sur les tac et les quotas 1990 ainsi que sur les contingents tarifaires d'importation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es sei kurz daran erinnert, dass diese vereinbarungen die einfuhrzollkontingente sowie die einzelheiten ihrer verwaltung
pour bref rappel, ces accords concernent les contingents tarifaires d'importation ainsi que leurs modalités de gestion, jusqu'à la mise en place d'un système uniquement tarifaire au plus tard le
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit dieser verordnung werden die in anhang i genannten einfuhrzollkontingente für erzeugnisse des schweinefleischsektors eröffnet und verwaltet.
le présent règlement ouvre et gère les contingents tarifaires à l’importation de produits du secteur de la viande de porc indiqués à l’annexe i.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im rahmen der welthandelsorganisation hat sich die gemeinschaft verpflichtet, einfuhrzollkontingente für bestimmte erzeugnisse im schweinefleischsektor zu eröffnen.
dans le cadre de l’organisation mondiale du commerce, la communauté s’est engagée à ouvrir des contingents tarifaires d’importation pour certains produits dans le secteur de la viande de porc.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beiden einfuhrzollkontingente für lebende tiere sollten zusammengefasst werden, um eine gesamtmenge von 92 tonnen schlachtkörpergewicht zu ergeben.
il convient d'additionner les deux contingents tarifaires d'importation d'animaux vivants qui atteindront 92 tonnes de poids carcasse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aufgrund der erfahrungen bei der verwaltung der anhand einer einfuhrlizenzregelung verwalteten gemeinschaftlichen einfuhrzollkontingente sind die mitteilungen der mitgliedstaaten an die kommission zu modernisieren.
sur la base de l’expérience acquise en matière de gestion des contingents tarifaires d’importation gérés par un système de certificats d’importation, il convient de moderniser les communications des États membres à la commission.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(11) im hinblick auf eine ordnungsgemäße verwaltung der einfuhrzollkontingente sollte die kommission die einschlägigen angaben rechtzeitig erhalten.
(11) dans un souci de bonne gestion des contingents tarifaires d’importation, il importe que la commission reçoive les informations appropriées dans les meilleurs délais.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(4) für alle in den geltungsbereich dieser verordnung fallenden einfuhrzollkontingente sollte ein einziger kontingentszeitraum pro jahr festgelegt werden.
(4) il convient d’ouvrir une période contingentaire annuelle d’importation unique pour l’ensemble des contingents tarifaires d’importation relevant du champ d’application du présent règlement.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für den zeitraum 1. juli 1995 bis 30. juni 1996 werden die in anhang i aufgeführten einfuhrzollkontingente für die dort aufgeführten erzeugnisgruppen und zu den dort aufgeführten bedingungen eröffnet.
pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996, les contingents tarifaires d'importation figurant à l'annexe i sont ouverts pour les groupes de produits et aux conditions y prévues.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
am 1. januar jedes jahres werden folgende jährliche einfuhrzollkontingente, aufgeschlüsselt nach ursprungsländern und regelmäßigen tranchen gemäß anhang ix, eröffnet:
les contingents tarifaires d’importation annuels globaux suivants, répartis par pays d’origine et par tranches périodiques conformément à l’annexe ix, sont ouverts chaque année au 1er janvier:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(1) die einfuhrzollkontingente werden für einen zeitraum von zwölf aufeinander folgenden monaten, nachstehend "einfuhrzollkontingentszeitraum" genannt, eröffnet.
1. les contingents tarifaires d’importation sont ouverts pour une période de douze mois consécutifs, ci-après dénommée "période de contingent tarifaire d’importation".
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nach der wto-liste cxl ist die gemeinschaft verpflichtet, ein jährliches einfuhrzollkontingent für 169000 zur mast bestimmte männliche jungrinder zu eröffnen.
la liste cxl de l'organisation mondiale du commerce (omc) impose à la communauté l'ouverture d'un contingent tarifaire annuel pour l'importation de 169000 têtes de jeunes bovins mâles destinés à l'engraissement.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade: