Você procurou por: erkenntnisgewinnung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

erkenntnisgewinnung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

- gemeinsame teams für erkenntnisgewinnung,

Francês

- équipes communes de renseignements,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europäisches modell der kriminalpolizeilichen erkenntnisgewinnung

Francês

modèle européen pour le renseignement criminel

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese idee wurde von den beamten der mit der erkenntnisgewinnung befassten stelle vorgebracht.

Francês

il s' agit là d' une idée des membres de ma cellule de renseignement" football".

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die eua hat ihre netzwerke und quellen zur beobachtung und erkenntnisgewinnung durch ihre globale bürger-umweltbeobachtungsstelle ausgeweitet und aufgebaut.

Francês

désormais, il est clair que les citoyens observateurs sont autant de sources d'informations, tout particulièrement ceux vivant dans des régions reculées ou ceux disposant d'un lien privilégié avec l'environnement dans le cadre de leur vie quotidienne ou de leur travail.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auch wenn es sich bei pnr-daten um mit reisen verknüpfte fluggastdaten handelt, werden sie hauptsächlich zur polizeilichen erkenntnisgewinnung und weniger für grenzkontrollzwecke verwendet.

Francês

bien que les données pnr soient des données relatives aux passagers liées à leurs déplacements, elles sont essentiellement utilisées en tant qu’outil de renseignement en matière criminelle, plutôt que comme instrument de contrôle aux frontières.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die erkenntnisgewinnung wurde weitaus häufiger als eine art kultureller wandel angesehen und weniger mit konkreten informationen in verbindung gebracht, das heißt, es entwickelte sich eine neue einstellung zu den problemen behinderter oder eine größere offenheit gegenüber neuen ideen.

Francês

l’acquisition des connaissances a été davantage ressentie comme un changement culturel qu’en termes d’information spécifique, se traduisant par une nouvelle approche des questions liées aux personnes handicapées ou par une plus grande ouverture d’esprit face à des idées nouvelles.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„die frage ist folglich, wie unser kollektives systemder forschung und erkenntnisgewinnung der repräsentation einer neuennatürlichen ordnung rechnung tragen wird und welche beziehungensich mit der gesellschaftlichen ordnung einstellen werden.“

Francês

ainsi, “la question est desavoir comment notre système collectif de recherche et de productionde nouvelles connaissances prendra en compte la représentation d’unnouvel ordre naturel et quels liens vont s’établir avec l’ordre social”.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine der wesentlichen schlussfolgerungen aus der vorausschau und der konferenz vom juni 2007 bestand darin, dass es die zunehmenden herausforderungen für den agrar- und lebensmittelsektor und den ländlichen raum in europa erforderlich machen, die verbindung zwischen der erkenntnisgewinnung und deren umsetzung in innovationen neu zu überdenken.

Francês

face aux difficultés de plus en plus marquées auxquelles sont confrontés les secteurs rural et agroalimentaire européens, il est impératif de revoir les relations entre l'acquisition de connaissances et l’usage qui en est fait pour promouvoir l’innovation, comme l’ont indiqué sans ambiguïté les conclusions du processus prospectif et de la conférence de juin 2007.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das generaldirektorat forschung der europäischen kommission hat die finanzierungvon forschungsprojekten in diesem bereich nach dem vierten,dem fünften und jetztdem sechsten rahmenprogramm zur beschleunigung der wissenschaftlichen erkenntnisgewinnung, zur schaffung neuer technologien und neuer technischer anwendungen und zurausräumung von bedenken und missverständnissen unterstützt.bei einigen dieser projekte ist die arbeit bereits nahezu abgeschlossen,und sie habenwesentlich zu fortschritten in diesem bereich beigetragen.das generaldirektorat mussjedoch auch garantieren,dass auf allen ebenen der entscheidungsfindung zwischen wissenschaft und gesellschaft insgesamt ein aktiver dialog geführt wird.dies bedeutetnicht nur,dass die wissenschaftler die konsequenzen ihrer arbeit erläutern müssen.wissenschafter und politiker müssen einen ständigen und aktiven dialog mit der Öffentlichkeit sowohl über den forschungsgegenstand als auch über die probleme führen,die durch die forschung entstehen.

Francês

la direction générale de la recherche de la commission européenne a participé aufinancement de projets de recherche pertinents au titre des quatrième,cinquième et,aujourd’hui,sixième programmes-cadres dans le but d’enrichir les connaissancesscientifiques,de créer de nouvelles technologies et de nouvelles applicationstechnologiques,et de combattre les préjugés et les malentendus.certains projets dontles travaux sont terminés ont apporté de précieuses contributions aux avancées dansce domaine.mais la dg se doit également d’assurer qu’un dialogue actif se déroule àchaque échelon de la prise de décision entre le monde scientifique et la société dans saglobalité.cela ne signifie pas seulement que les scientifiques doivent expliquer lesrésultats de leurs travaux.les communautés scientifiques et politiques doivent s’engagerdans un dialogue permanent et actif avec le public,à la fois sur les questions que larecherche étudie et sur les questions qu’elle soulève.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,745,835,482 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK